जितेन्द्रियस्य युक्तस्य जितश्वासस्य योगिन: ।
मयि धारयतश्चेत उपतिष्ठन्ति सिद्धय: ॥ १ ॥
mayi dhārayataś ceta
śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said; jita-indriyasya — of one who has conquered his senses; yuktasya — who has steadied the mind; jita-śvāsasya — and conquered his breathing system; yoginaḥ — of such a yogī; mayi — in Me; dhārayataḥ — fixing; cetaḥ — his consciousness; upatiṣṭhanti — appear; siddhayaḥ — the mystic perfections of yoga.
The Supreme Personality of Godhead said: My dear Uddhava, the mystic perfections of yoga are acquired by a yogī who has conquered his senses, steadied his mind, conquered the breathing process and fixed his mind on Me.
There are eight primary mystic perfections, such as aṇimā-siddhi, and ten secondary perfections. In this Fifteenth Chapter Lord Kṛṣṇa will explain that such mystic perfections are actually impediments to the development of Kṛṣṇa consciousness, and that therefore one should not desire them.