ŚB 10.86.33
Devanagari
को नु त्वच्चरणाम्भोजमेवंविद् विसृजेत् पुमान् ।
निष्किञ्चनानां शान्तानां मुनीनां यस्त्वमात्मद: ॥ ३३ ॥
निष्किञ्चनानां शान्तानां मुनीनां यस्त्वमात्मद: ॥ ३३ ॥
Text
ko nu tvac-caraṇāmbhojam
evaṁ-vid visṛjet pumān
niṣkiñcanānāṁ śāntānāṁ
munīnāṁ yas tvam ātma-daḥ
evaṁ-vid visṛjet pumān
niṣkiñcanānāṁ śāntānāṁ
munīnāṁ yas tvam ātma-daḥ
Synonyms
kaḥ — who; nu — at all; tvat — Your; caraṇa-ambhojam — lotus feet; evam — like this; vit — being in knowledge; visṛjet — would abandon; pumān — person; niṣkiñcanānām — for those who have no material possessions; śāntānām — who are peaceful; munīnām — sages; yaḥ — who; tvam — You; ātma — Yourself; daḥ — giving.
Translation
What person who knows this truth would ever abandon Your lotus feet, when You are ready to give Your very self to peaceful sages who call nothing their own?