Skip to main content

ŚB 10.81.38

Devanagari

इत्थं व्यवसितो बुद्ध्या भक्तोऽतीव जनार्दने ।
विषयान् जायया त्यक्ष्यन्बुभुजे नातिलम्पट: ॥ ३८ ॥

Text

itthaṁ vyavasito buddhyā
bhakto ’tīva janārdane
viṣayān jāyayā tyakṣyan
bubhuje nāti-lampaṭaḥ

Synonyms

ittham — in this way; vyavasitaḥ — fixing his determination; buddhyā — with intelligence; bhaktaḥ — devoted; atīva — absolutely; janārdane — to Lord Kṛṣṇa, the shelter of all living beings; viṣayān — the objects of sense gratification; jāyayā — with his wife; tyakṣyan — wanting to renounce; bubhuje — he enjoyed; na — not; ati-lampaṭaḥ — very avaricious.

Translation

[Śukadeva Gosvāmī continued:] Thus firmly fixing his determination by means of his spiritual intelligence, Sudāmā remained absolutely devoted to Lord Kṛṣṇa, the shelter of all living beings. Free from avarice, he enjoyed, together with his wife, the sense pleasures that had been bestowed upon him, always with the idea of eventually renouncing all sense gratification.