ŚB 10.75.24

सर्वे जना: सुररुचो मणिकुण्डलस्र-
गुष्णीषकञ्चुकदुकूलमहार्घ्यहारा: ।
नार्यश्च कुण्डलयुगालकवृन्दजुष्ट-
वक्त्रश्रिय: कनकमेखलया विरेजु: ॥ २४ ॥
sarve janāḥ sura-ruco maṇi-kuṇḍala-srag-
uṣṇīṣa-kañcuka-dukūla-mahārghya-hārāḥ
nāryaś ca kuṇḍala-yugālaka-vṛnda-juṣṭa-
vaktra-śriyaḥ kanaka-mekhalayā virejuḥ

Synonyms

sarveall; janāḥthe men; suralike the demigods; rucaḥwhose effulgent complexions; maṇijeweled; kuṇḍalawith earrings; srakflower garlands; uṣṇīṣaturbans; kañcukajackets; dukūlasilk garments; mahā-arghyavery precious; hārāḥand pearl necklaces; nāryaḥthe women; caand; kuṇḍalaof earrings; yugawith pairs; alaka-vṛndaand locks of hair; juṣṭaadorned; vaktraof whose faces; śriyaḥthe beauty; kanakagold; mekhalayāwith belts; virejuḥshone brilliantly.

Translation

All the men there shone like demigods. They were adorned with jeweled earrings, flower garlands, turbans, waistcoats, silk dhotīs and valuable pearl necklaces. The lovely faces of the women were beautified by their matched earrings and locks of hair, and they all wore golden belts.