Skip to main content

ŚB 10.74.24

Devanagari

सर्वभूतात्मभूताय कृष्णायानन्यदर्शिने ।
देयं शान्ताय पूर्णाय दत्तस्यानन्त्यमिच्छता ॥ २४ ॥

Text

sarva-bhūtātma-bhūtāya
kṛṣṇāyānanya-darśine
deyaṁ śāntāya pūrṇāya
dattasyānantyam icchatā

Synonyms

sarva — of all; bhūta — beings; ātma — the Soul; bhūtāya — who comprises; kṛṣṇāya — to Lord Kṛṣṇa; ananya — never as separate; darśine — who sees; deyam — (honor) should be given; śāntāya — to the peaceful; pūrṇāya — perfectly complete; dattasya — of what is given; ānantyam — unlimited increase; icchatā — by him who desires.

Translation

Anyone who wishes the honor he gives to be reciprocated infinitely should honor Kṛṣṇa, the perfectly peaceful and perfectly complete Soul of all beings, the Supreme Lord, who views nothing as separate from Himself.

Purport

Śrīla Prabhupāda writes as follows: “[Sahadeva said:] ‘Ladies and gentlemen, it is superfluous to speak about Kṛṣṇa, because every one of you exalted personalities knows the Supreme Brahman, Lord Kṛṣṇa, for whom there are no material differences between body and soul, between energy and the energetic, or between one part of the body and another. Since everyone is part and parcel of Kṛṣṇa, there is no qualitative difference between Kṛṣṇa and all living entities. Everything is an emanation of Kṛṣṇa’s energies, the material and spiritual. Kṛṣṇa’s energies are like the heat and light of the fire; there is no difference between the qualities of heat and light and the fire itself.… He should therefore be offered the first worship of this great sacrifice, and no one should disagree.… Kṛṣṇa is present as the Supersoul in every living being, and if we can satisfy Him, then automatically every living being becomes satisfied.’”