Skip to main content

ŚB 10.66.7

Devanagari

श्रीशुक उवाच
कत्थनं तदुपाकर्ण्य पौण्ड्रकस्याल्पमेधस: ।
उग्रसेनादय: सभ्या उच्चकैर्जहसुस्तदा ॥ ७ ॥

Text

śrī-śuka uvāca
katthanaṁ tad upākarṇya
pauṇḍrakasyālpa-medhasaḥ
ugrasenādayaḥ sabhyā
uccakair jahasus tadā

Synonyms

śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said; katthanam — boasting; tat — that; upākarṇya — hearing; pauṇḍrakasya — of Pauṇḍraka; alpa — small; medhasaḥ — whose intelligence; ugrasena-ādayaḥ — headed by King Ugrasena; sabhyāḥ — the members of the assembly; uccakaiḥ — loudly; jahasuḥ — laughed; tadā — then.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: King Ugrasena and the other members of the assembly laughed loudly when they heard this vain boasting of unintelligent Pauṇḍraka.