Skip to main content

ŚB 10.66.23

Devanagari

एवं मत्सरिणं हत्वा पौण्ड्रकं ससखं हरि: ।
द्वारकामाविशत् सिद्धैर्गीयमानकथामृत: ॥ २३ ॥

Text

evaṁ matsariṇam hatvā
pauṇḍrakaṁ sa-sakhaṁ hariḥ
dvārakām āviśat siddhair
gīyamāna-kathāmṛtaḥ

Synonyms

evam — thus; matsariṇam — envious; hatvā — killing; pauṇḍrakam — Pauṇḍraka; sa — together with; sakham — his friend; hariḥ — Lord Kṛṣṇa; dvārakām — Dvārakā; āviśat — He entered; siddhaiḥ — by the mystics of heaven; gīyamāna — being sung; kathā — narrations about Him; amṛtaḥ — nectarean.

Translation

Having thus killed envious Pauṇḍraka and his ally, Lord Kṛṣṇa returned to Dvārakā. As He entered the city, the Siddhas of heaven chanted His immortal, nectarean glories.