साध्व्येतच्छ्रोतुकामैस्त्वं राजपुत्री प्रलम्भिता ।
मयोदितं यदन्वात्थ सर्वं तत् सत्यमेव हि ॥ ४९ ॥
sādhvy etac-chrotu-kāmais tvaṁ
mayoditaṁ yad anvāttha
sarvaṁ tat satyam eva hi
śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Lord said; sādhvi — O saintly lady; etat — this; śrotu — to hear; kāmaiḥ — (by Us) who wanted; tvam — you; rāja-putri — O princess; pralambhitā — fooled; mayā — by Me; uditam — spoken; yat — what; anvāttha — you replied to; sarvam — all; fat — that; satyam — correct; eva hi — indeed.
The Supreme Lord said: O saintly lady, O princess, We deceived you only because We wanted to hear you speak like this. Indeed, everything you said in reply to My words is most certainly true.