ŚB 10.58.18
Devanagari
तामासाद्य वरारोहां सुद्विजां रुचिराननाम् ।
पप्रच्छ प्रेषित: सख्या फाल्गुन: प्रमदोत्तमाम् ॥ १८ ॥
पप्रच्छ प्रेषित: सख्या फाल्गुन: प्रमदोत्तमाम् ॥ १८ ॥
Text
tām āsādya varārohāṁ
su-dvijāṁ rucirānanām
papraccha preṣitaḥ sakhyā
phālgunaḥ pramadottamām
su-dvijāṁ rucirānanām
papraccha preṣitaḥ sakhyā
phālgunaḥ pramadottamām
Synonyms
Translation
Sent by his friend, Arjuna approached the exceptional young woman, who possessed beautiful hips, fine teeth and a lovely face, and inquired from her as follows.
Purport
Kṛṣṇa wanted Arjuna to see the deep devotion of this girl, and thus He urged him to make the initial inquiries.