Skip to main content

Text 9

ТЕКСТ 9

Devanagari

Деванагари (азбука)

मन्दस्य मन्दप्रज्ञस्य वयो मन्दायुषश्च वै ।
निद्रया ह्रियते नक्तं दिवा च व्यर्थकर्मभि: ॥ ९ ॥

Text

Текст

mandasya manda-prajñasya
vayo mandāyuṣaś ca vai
nidrayā hriyate naktaṁ
divā ca vyartha-karmabhiḥ
мандася манда-прагяся
вайо манда̄юш̣аш ча ваи

нидрая̄ хрияте нактам̇
дива̄ ча вяртха-кармабхих̣

Synonyms

Дума по дума

mandasya — of the lazy; manda — paltry; prajñasya — of intelligence; vayaḥ — age; manda — short; āyuṣaḥ — of duration of life; ca — and; vai — exactly; nidrayā — by sleeping; hriyate — passes away; naktam — night; divā — daytime; ca — also; vyartha — for nothing; karmabhiḥ — by activities.

мандася – на ленивите; манда – нищожна; прагяся – на интелигентността; ваях̣ – възраст; манда – кратка; а̄юш̣ах̣ – на продължителността на живота; ча – и; ваи – точно; нидрая̄ – спейки; хрияте – минава; нактам – нощ; дива̄ – ден; ча – също; вяртха – за нищо; кармабхих̣ – с дейности.

Translation

Превод

Lazy human beings with paltry intelligence and a short duration of life pass the night sleeping and the day performing activities that are for naught.

Ленивите човешки същества с жалка интелигентност и кратък живот прекарват нощта в сън, а деня – в безсмислени дейности.

Purport

Пояснение

The less intelligent do not know the real value of the human form of life. The human form is a special gift of material nature in the course of her enforcing stringent laws of miseries upon the living being. It is a chance to achieve the highest boon of life, namely to get out of the entanglement of repeated birth and death. The intelligent take care of this important gift by strenuously endeavoring to get out of the entanglement. But the less intelligent are lazy and unable to evaluate the gift of the human body to achieve liberation from the material bondage; they become more interested in so-called economic development and work very hard throughout life simply for the sense enjoyment of the temporary body. Sense enjoyment is also allowed to the lower animals by the law of nature, and thus a human being is also destined to a certain amount of sense enjoyment according to his past or present life. But one should definitely try to understand that sense enjoyment is not the ultimate goal of human life. Herein it is said that during the daytime one works “for nothing” because the aim is nothing but sense enjoyment. We can particularly observe how the human being is engaged for nothing in the great cities and industrial towns. There are so many things manufactured by human energy, but they are all meant for sense enjoyment, and not for getting out of material bondage. And after working hard during the daytime, a tired man either sleeps or engages in sex habits at night. That is the program of materialistic civilized life for the less intelligent. Therefore they are designated herein as lazy, unfortunate and short-lived.

Неинтелигентните хора не познават истинската стойност на човешкия живот. Той е изключителен дар на материалната природа, предоставян понякога на живото същество, което страда под ударите на строгите природни закони. Човешката форма е една възможност да се постигне най-висшето благо в живота – освобождението от мрежите на повтарящите се раждания и смърти. Интелигентните хора се отнасят отговорно към този ценен дар и полагат всички усилия да се освободят от заплитането. Но тези, които не притежават висока интелигентност, са лениви и не оценяват, че човешкото тяло им е дадено, за да се освободят от материалното робство. Те се интересуват повече от икономическия напредък и през целия си живот работят упорито само за да получат някакво сетивно наслаждение във временното си тяло. По законите на природата сетивното наслаждение е достъпно и за низшите животни. На човешкото същество също е предоставено правото на известно сетивно наслаждение в зависимост от миналия и от сегашния му живот. Но човек трябва непременно да се опита да разбере, че сетивното наслаждение не е крайната цел на човешкия живот. Тук се казва, че през деня човек работи за нищо, защото целта му е единствено сетивното наслаждение. В големите градове и в промишлените центрове можем да видим особено ясно, че хората работят напразно. Там човешката енергия е създала толкова много неща, но всички те са предназначени за удовлетворяване на сетивата, а не за освобождение от материалното робство. И след като са работили непосилно през целия ден, вечерта уморените хора лягат да спят или се отдават на секс. Така преминава животът на неинтелигентните хора от материалистическата цивилизация. Затова тук те са наречени лениви, нещастни и кратковременни.