निरीक्षणेनाभिनन्दन् सस्मितेन ययौ हरि: ॥ ३१ ॥
sa giraḥ pura-yoṣitām
sasmitena yayau hariḥ
evaṁvidhāḥ — in this way; gadantīnām — thus praying and talking about Him; saḥ — He (the Lord); giraḥ — of words; pura-yoṣitām — of the ladies of the capital; nirīkṣaṇena — by His grace of glancing over them; abhinandan — and greeting them; sa-smitena — with a smiling face; yayau — departed; hariḥ — the Personality of Godhead.
While the ladies of the capital [Hastināpura] were greeting Him and talking in this way, the Lord, smiling, accepted their good greetings, and casting the grace of His glance over them, He departed from the city.