Skip to main content

Preface

Vorwort

The Kṛṣṇa consciousness movement is conducted under the supervision of Śrīla Rūpa Gosvāmī. The Gauḍīya Vaiṣṇavas, or Bengali Vaiṣṇavas, are mostly followers of Śrī Caitanya Mahāprabhu, of whom the Six Gosvāmīs of Vṛndāvana are direct disciples. Therefore Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura has sung:

Die Bewegung für Kṛṣṇa-Bewußtsein wird unter der Oberaufsicht Śrīla Rūpa Gosvāmīs geleitet. Die Gauḍīya-Vaiṣṇavas, das heißt die Vaiṣṇavas aus Bengalen, sind größtenteils Nachfolger Śrī Caitanya Mahāprabhus, dessen unmittelbare Schüler die Sechs Gosvāmīs von Vṛndāvana sind. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura sang daher:

rūpa-raghunātha-pade ha-ibe ākuti
kabe hāma bujhaba se yugala-pīriti
rūpa-raghunātha-pade ha-ibe ākuti
kabe hāma bujhaba se yugala-pīriti

“When I am eager to understand the literature given by the Gosvāmīs, then I shall be able to understand the transcendental loving affairs of Rādhā and Kṛṣṇa.” Śrī Caitanya Mahāprabhu appeared in order to bestow upon human society the benediction of the science of Kṛṣṇa. The most exalted of all the activities of Lord Kṛṣṇa are His pastimes of conjugal love with the gopīs. Śrī Caitanya Mahāprabhu appeared in the mood of Śrīmatī Rādhārāṇī, the best of the gopīs. Therefore, to understand the mission of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu and follow in His footsteps, one must very seriously follow in the footsteps of the Six Gosvāmīs – Śrī Rūpa, Sanātana, Bhaṭṭa Raghunātha, Śrī Jīva, Gopāla Bhaṭṭa and Dāsa Raghunātha.

„Wenn ich mit Begierde die von den Gosvāmīs hinterlassenen Schriften zu verstehen suche, werde ich imstande sein, den transzendentalen liebevollen Austausch zwischen Rādhā und Kṛṣṇa zu begreifen.“

Śrī Caitanya Mahāprabhu erschien, um die menschliche Gesellschaft mit der Wissenschaft von Kṛṣṇa zu segnen. Die erhabensten aller Betätigungen Śrī Kṛṣṇas sind seine Spiele ehelicher Liebe mit den gopīs. Śrī Caitanya Mahāprabhu erschien in der Gemütsstimmung Śrīmatī Rādhārāṇīs, der besten gopī. Um daher die Sendung Śrī Caitanya Mahāprabhus zu verstehen und seinen Fußspuren zu folgen, muß man sehr ernsthaft in die Fußstapfen der Sechs Gosvāmīs treten: Śrī Rūpa, Sanātana, Bhaṭṭa Raghunātha, Śrī Jīva, Gopāla Bhaṭṭa und Dāsa Raghunātha.

Śrī Rūpa Gosvāmī was the leader of all the Gosvāmīs, and to guide our activities he gave us this Upadeśāmṛta (The Nectar of Instruction) to follow. As Śrī Caitanya Mahāprabhu left behind Him the eight verses known as Śikṣāṣṭaka, Rūpa Gosvāmī gave us Upadeśāmṛta so that we may become pure Vaiṣṇavas.

Śrī Rūpa Gosvāmī war das Oberhaupt dieser Gosvāmīs, und er gab uns den Upadeśāmṛta (Nektar der Unterweisung), damit wir für unsere Handlungen Richtlinien haben. So wie Śrī Caitanya Mahāprabhu die als Śikṣāṣṭaka bekannten acht Verse hinterließ, so gab uns Rūpa Gosvāmī den Upadeśāmṛta, damit wir reine Vaiṣṇavas werden können.

In all spiritual affairs, one’s first duty is to control his mind and senses. Unless one controls his mind and senses, one cannot make any advancement in spiritual life. Everyone within this material world is engrossed in the modes of passion and ignorance. One must promote himself to the platform of goodness, sattva-guṇa, by following the instructions of Rūpa Gosvāmī, and then everything concerning how to make further progress will be revealed.

In allen spirituellen Dingen ist es die erste Pflicht, den Geist und die Sinne zu beherrschen. Solange wir Geist und Sinne nicht beherrschen, können wir im spirituellen Leben keine Fortschritte machen. Jeder in der materiellen Welt steht unter dem Einfluß der Erscheinungsweisen der Leidenschaft und Unwissenheit. Man muß sich zur Ebene der Tugend, sattva-guṇa, erheben, indem man den Unterweisungen Rūpa Gosvāmīs folgt; wie man weitere Fortschritte macht, wird dann offenkundig.

Advancement in Kṛṣṇa consciousness depends on the attitude of the follower. A follower of the Kṛṣṇa consciousness movement should become a perfect gosvāmī. Vaiṣṇavas are generally known as gosvāmīs. In Vṛndāvana, this is the title by which the director of each temple is known. One who wants to become a perfect devotee of Kṛṣṇa must become a gosvāmī. Go means “the senses,” and svāmī means “the master.” Unless one controls his senses and mind, one cannot become a gosvāmī. To achieve the highest success in life by becoming a gosvāmī and then a pure devotee of the Lord, one must follow the instructions known as Upadeśāmṛta, which have been given by Śrīla Rūpa Gosvāmī. Śrīla Rūpa Gosvāmī has given many other books, such as Bhakti-rasāmṛta-sindhu, Vidagdha-mādhava and Lalita-mādhava, but Upadeśāmṛta constitutes the first instructions for neophyte devotees. One should follow these instructions very strictly. Then it will be easier to make one’s life successful. Hare Kṛṣṇa.

Der Fortschritt im Kṛṣṇa-Bewußtsein hängt von der Haltung des Schülers ab. Ein Schüler der Bewegung für Kṛṣṇa-Bewußtsein soll ein vollkommener gosvāmī werden. Vaiṣṇavas sind im allgemeinen als gosvāmīs bekannt. In Vṛndāvana trägt der Vorsteher eines jeden Tempels diesen Titel. Wer ein vollkommener Geweihter Kṛṣṇas werden möchte, muß ein gosvāmī werden. Go bedeutet „Sinne“ und svāmī bedeutet „Meister“. Solange man nicht die Sinne und den Geist beherrscht, kann man kein gosvāmī werden. Um den höchsten Erfolg im Leben zu erreichen, indem man ein gosvāmī und dann ein reiner Gottgeweihter des Herrn wird, muß man den als Upadeśāmṛta bekannten Unterweisungen folgen, die uns Śrīla Rūpa Gosvāmī gab. Śrīla Rūpa Gosvāmī hinterließ uns noch viele andere Bücher, wie den Bhakti-rasāmṛta-sindhu, den Vidagdha-mādhava und den Lalita-mādhava, doch der Upadeśāmṛta beinhaltet die ersten Unterweisungen für neue Gottgeweihte. Man sollte diesen Unterweisungen sehr streng folgen. Es wird uns dann leichter fallen, unser Leben zum Erfolg zu führen. Hare Kṛṣṇa.

A. C. Bhaktivedanta Swami

A. C. Bhaktivedanta Swami

September 20, 1975, Viśvarūpa-mahotsava

20. September 1975

Viśvarūpa-mahotsava

Kṛṣṇa-Balarāma Mandira

Kṛṣṇa-Balarāma Mandira

Ramaṇa-reti, Vṛndāvana, India

Ramaṇa-reti, Vṛndāvana, Indien