Skip to main content

Text Thirty-Four

Текст 34

34. Small pools of water accumulate during the rainy season, and in the autumn they gradually dry up. The little creatures playing in those small pools do not understand that their days are now numbered and will end very soon. Thus they are like foolish men who, not caring for the nearing day of their death, become absorbed in the so-called enjoyment of family life.

34. Небольшие пруды, которые наполняются водой за время дождей, осенью постепенно высыхают. Однако мелкие обитатели этих прудов продолжают наслаждаться жизнью, совсем не понимая, что их дни сочтены и смерть уже не за горами. Своей беззаботностью они напоминают тех глупцов, которые, не думая о приближающейся смерти, с головой окунаются в так называемые удовольствия семейной жизни.

Foolish politicians are too attached to family life. A big politician means a big family man. An ordinary family man is attached to his limited family of wife and children, but big politicians extend the same family feeling to a wider circle and thus become encumbered by false prestige, honor, and self-interest. The politician never retires from politics, even if he has enjoyed many covetable posts, like those of minister or president. The older he is, the more he is attached to his false prestige. Even at the fag end of his life he thinks that everything will be spoiled without him. He is so foolish that he does not see that many other politicians who thought like him have come and gone, with no gain or loss for want of them. These family men, big and small, are like the small fish in the pools of water that gradually dry up in the autumn. They are foolish because they think that their attachment to their family, even at the end of their lives, will be able to protect them from the cruel hands of death.

Больше всех к семейной жизни привязаны глупые политики. Политик высокого ранга — особый семьянин. Обычный человек привязан только к своей небольшой семье, состоящей из жены и детей, но высокопоставленный политик распространяет свое чувство главы семейства на гораздо более широкий круг людей и потому становится необычайно тщеславным, горделивым и эгоистичным. Он никогда не оставляет политики и продолжает ею заниматься даже после того, как побывает на желанном посту министра или президента. С годами он лишь сильнее привязывается к своему положению и престижу. И, даже стоя на пороге смерти, он всё равно думает, что без него дела пойдут не так, как надо. Он настолько глуп, что не замечает очевидного: много других политиков, которые думали точно так же, приходили и уходили, и ничего от этого не менялось. Так главы семейств — больших и малых — уподобляются рыбкам в пруду, который осенью постепенно высыхает. Они глупцы, ибо даже в старости думают, что привязанность к семье защитит их от беспощадной смерти.

As already mentioned, the human life must be divided into four component parts: the student life, the householder life, the preparative life, and the life of dedication to the service of the Lord. One must retire from all sorts of family life, big or small, at the age of fifty, and thus prepare for the next life. That is the process of human culture. The householders are allowed a pension from service so that they can live for a higher cultural life. But foolish men, reluctant even to accept this pension, want to artificially increase the duration of their life. Such foolish men should take lessons from the drying pools of water and should know, in their own interests, that life is eternal, continuing even after death. Only the body changes, whether spiritually or materially. An intelligent man should be careful to know what sort of body is going to be awarded him, and thus he must prepare for a better life in other planets, even if he is reluctant to go back to Godhead.

Как уже говорилось, жизнь человека должна быть разделена на четыре этапа: ученичество, семейная жизнь, подготовка к отречению от мира и жизнь, полностью посвященная служению Господу. Когда человеку исполняется пятьдесят лет, он должен отойти от семейных дел — как малых, так и больших — и подготовить себя к следующей жизни. Так поступают образованные люди. Всякому домохозяину, достигшему пятидесятилетнего возраста, полагается отдохнуть от дел, чтобы он мог сосредоточиться на своей духовной жизни и поднять сознание на более высокий уровень. Но глупые люди не хотят уходить на отдых, вместо этого они пытаются искусственно продлить себе жизнь. Таким глупцам следует поучиться на примере пересыхающих прудов и понять — ради собственного же блага, — что жизнь не кончается со смертью: она вечна. Меняется только тело, которое может быть либо духовным, либо материальным. Разумный человек должен подумать о том, какое тело он хочет получить в будущем, и подготовиться к лучшей жизни на других планетах, даже если он и не стремится вернуться домой, к Богу.