Skip to main content

CC Madhya 6.270

Bengali

সালোক্য-সার্ষ্টি-সামীপ্য সারূপ্যৈকত্বমপ্যুত ।
দীয়মানং ন গৃহ্ণন্তি বিনা মৎ-সেবনং জনাঃ ॥ ২৭০ ॥

Text

sālokya-sārṣṭi-sāmīpya-
sārūpyaikatvam apy uta
dīyamānaṁ na gṛhṇanti
vinā mat-sevanaṁ janāḥ

Synonyms

sālokya — the liberation of living in the same planet as the Lord; sārṣṭi — to have opulence exactly like that of the Lord; sāmīpya — to associate always with the Lord; sārūpya — to achieve a body like that of the Lord; ekatvam — to merge into the body of the Lord; api — although; uta — it is said; dīyamānam — being offered; na — not; gṛhṇanti — do accept; vinā — without; mat — My; sevanam — service; janāḥ — the pure devotees.

Translation

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya concluded, “ ‘Even though he is offered all kinds of liberation, the pure devotee does not accept them. He is fully satisfied engaging in the service of the Lord.’ ”