CC Madhya 22.20
manasvino mantra-vidaḥ su-maṅgalāḥ
kṣemaṁ na vindanti vinā yad-arpaṇaṁ
tasmai subhadra-śravase namo namaḥ
tapasvinaḥ — those engaged in severe austerities and penances; dāna-parāḥ — those engaged in giving their possessions as charity; yaśasvinaḥ — those famous in society; manasvinaḥ — experts in mental speculation or meditation; mantra-vidaḥ — experts in reciting the Vedic hymns; su-maṅgalāḥ — very auspicious; kṣemam — real, eternal auspiciousness; na — never; vindanti — obtain; vinā — without; yat-arpaṇam — dedicating unto whom (the Supreme Personality of Godhead); tasmai — unto that Supreme Personality of Godhead; su-bhadra śravase — whose glory is very auspicious; namaḥ namaḥ — I offer my repeated respectful obeisances.
“ ‘Those who perform severe austerities and penances, those who give away all their possessions out of charity, those who are very famous for their auspicious activity, those who are engaged in meditation and mental speculation, and even those who are very expert in reciting the Vedic mantras are not able to obtain any auspicious results, although they are engaged in auspicious activities, if they do not dedicate their activities to the service of the Supreme Personality of Godhead. I therefore repeatedly offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, whose glories are always auspicious.’
This is also a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (2.4.17).