Skip to main content

CC Madhya 2.23

Bengali

অন্যের যে দুঃখ মনে,     অন্যে তাহা নাহি জানে,
সত্য এই শাস্ত্রের বিচারে ।
অন্য জন কাহাঁ লিখি,     না জানয়ে প্রাণসখী,
যাতে কহে ধৈর্য ধরিবারে ॥ ২৩ ॥

Text

anyera ye duḥkha mane,anye tāhā nāhi jāne,
satya ei śāstrera vicāre
anya jana kāhāṅ likhi,
nā jānaye prāṇa-sakhī,
yāte kahe dhairya dharibāre

Synonyms

anyera — of others; ye — that; duḥkha — unhappiness; mane — in the minds; anye — others; tāhā — that; nāhi — do not; jāne — know; satya — truth; ei — this; śāstrera — of scripture; vicāre — in the judgment; anya jana — other persons; kāhāṅ — what; likhi — I shall write; jānaye — do not know; prāṇa-sakhī — My dear friends; yāte — by which; kahe — speak; dhairya dharibāre — to take patience.

Translation

“In the scriptures it is said that one person can never know the unhappiness in the mind of another. Therefore what can I say of My dear friends, Lalitā and the others? Nor can they understand the unhappiness within Me. They simply try to console Me repeatedly, saying, ‘Dear friend, be patient.’