CC Madhya 13.154
tāṅra śaktye āsi niti-niti
tomā-sane krīḍā kari’, niti yāi yadu-purī,
tāhā tumi mānaha mora sphūrti
rākhite — just to keep; tomāra jīvana — Your life; sevi āmi nārāyaṇa — I always worship Lord Nārāyaṇa; tāṅra śaktye — by His potency; āsi niti-niti — I come to You daily; tomā-sane — with You; krīḍā kari’ — enjoying pastimes; niti — daily; yāi yadu-purī — I return to Dvārakā-dhāma, known as Yadu-purī; tāhā — that; tumi — You; mānaha — experience; mora — My; sphūrti — manifestation.
“You are My most dear, and I know that in My absence You cannot live for a moment. Just to keep You living, I worship Lord Nārāyaṇa. By His merciful potency, I come to Vṛndāvana every day to enjoy pastimes with You. I then return to Dvārakā-dhāma. Thus You can always feel My presence there in Vṛndāvana.