CC Antya 17.50
sei bhāve paḍe eka śloka
unmādera sāmarthye, sei ślokera kare arthe,
yei artha nāhi jāne loka
bhāva-śābalye — in the aggregate of all ecstasies; rādhāra — of Śrīmatī Rādhārāṇī; ukti — statement; līlā-śuke — in Bilvamaṅgala Ṭhākura; haila — there was; sphūrti — awakening; sei bhāve — in that ecstasy; paḍe — recites; eka — one; śloka — verse; unmādera — of madness; sāmarthye — in the capacity; sei ślokera — of that verse; kare arthe — describes the meaning; yei artha — which meaning; nāhi — do not; jāne — know; loka — people.
The aggregate of all these ecstasies once awoke a statement by Śrīmatī Rādhārāṇī in the mind of Bilvamaṅgala Ṭhākura [Līlā-śuka]. In the same ecstatic mood, Śrī Caitanya Mahāprabhu now recited that verse, and on the strength of madness He described its meaning, which is unknown to people in general.