Skip to main content

CC Antya 1.161

Text

parāmṛṣṭāṅguṣṭha-trayam asita-ratnair ubhayato
vahantī saṅkīrṇau maṇibhir aruṇais tat-parisarau
tayor madhye hīrojjvala-vimala-jāmbūnada-mayī
kare kalyāṇīyaṁ viharati hareḥ keli-muralī

Synonyms

parāmṛṣta — measured; anguṣṭha-trayam — a length of three fingers; asita-ratnaiḥ — with valuable indranīla jewels; ubhayataḥ — from both ends; vahantī — having; saṅkīrṇau — bedecked; maṇibhiḥ — by gems; aruṇaiḥ — rubies; tat-parisarau — the two ends of the flute; tayoḥ madhye — between them; hīra — with diamonds; ujjvala — blazing; vimala — pure; jāmbūnada-mayī — covered with gold plate; kare — in the hand; kalyāṇī — very auspicious; iyam — this; viharati — glitters; hareḥ — of Kṛṣṇa; keli-muralī — the pastime flute.

Translation

“ ‘The flute of Kṛṣṇa’s pastimes measures three fingers in length, and it is bedecked with indranīla gems. At the ends of the flute are aruṇa gems [rubies], glittering beautifully, and between its ends the flute is plated with gold set ablaze by diamonds. This auspicious flute, pleasing to Kṛṣṇa, is glittering in His hand with transcendental brilliance.’

Purport

This verse from the Vidagdha-mādhava (3.1) is spoken to Lalitādevī by Paurṇamāsī.