Skip to main content

CC Ādi 17.220


tomāra prasāde mora ghucila kumati
ei kṛpā kara, — yena tomāte rahu bhakti


tomāra prasāde — by Your mercy; mora — my; ghucila — have gone away; kumati — bad intentions; ei — this; kṛpā — mercy; kara — please do unto me; yena — so that; tomāte — in You; rahu — may stay; bhakti — devotion.


“Only by Your mercy have my bad intentions vanished. Kindly favor me so that my devotion may always be fixed upon You.”