Skip to main content

CC Ādi 17.214


tabe āmi prīti-vākya kahila sabāre
sabe ghare yāha, āmi niṣedhiba tāre


tabe — thereafter; āmi — I; prīti-vākya — sweet words; kahila — said; sabāre — unto all of them; sabe — all of you; ghare — back home; yāha — go; āmi — I; niṣedhiba — shall prohibit; tāre — Him (Nimāi Paṇḍita).


“After hearing their complaints, in sweet words I told them, ‘Please go back home. I shall certainly prohibit Nimāi Paṇḍita from continuing His Hare Kṛṣṇa movement.’