Skip to main content

Text 14

VERSO 14

Text

Texto

bhāla haila, — viśvarūpa sannyāsa karila
pitṛ-kula, mātṛ-kula, — dui uddhārila
bhāla haila, — viśvarūpa sannyāsa karila
pitṛ-kula, mātṛ-kula, — dui uddhārila

Synonyms

Sinônimos

bhāla haila — it is very good; viśvarūpa — Viśvarūpa; sannyāsa — the renounced order of life; karila — has accepted; pitṛ-kula — father’s family; mātṛ-kula — mother’s family; dui — both of them; uddhārila — delivered.

bhāla haila — é muito bom; viśvarūpa — chamado Viśvarūpa; sannyāsa — a ordem de vida renunciada; karila — tenha tomado; pitṛ-kula — família do pai; mātṛ-kula — família da mãe; dui — ambas; uddhārila — liberou.

Translation

Tradução

“My dear mother and father,” the Lord said, “it is very good that Viśvarūpa has accepted the sannyāsa order, for thus He has delivered both His father’s family and His mother’s family.”

“Meus queridos pai e mãe”, disse o Senhor, “é muito bom que Viśvarūpa tenha tomado a ordem de sannyāsa, pois assim Ele liberou tanto a família de Seu pai quanto a de Sua mãe.”

Purport

Comentário

It is sometimes said that Lord Caitanya Mahāprabhu disapproved of the acceptance of the sannyāsa order in this Kali-yuga because in the śāstra it is said:

SIGNIFICADO—Dizem, às vezes, que o Senhor Caitanya Mahāprabhu não aprovava a aceitação da ordem de sannyāsa nesta era de Kali-yuga, pois, nos śāstras, se diz:

aśvamedhaṁ gavālambhaṁsannyāsaṁ pala-paitṛkam
devareṇa sutotpattiṁ
kalau pañca vivarjayet
aśvamedhaṁ gavālambhaṁ
sannyāsaṁ pala-paitṛkam

devareṇa sutotpattiṁ
kalau pañca vivarjayet

“In this Age of Kali, five acts are forbidden: the offering of a horse in sacrifice, the offering of a cow in sacrifice, the acceptance of the order of sannyāsa, the offering of oblations of flesh to the forefathers, and a man’s begetting children in his brother’s wife.” (Brahma-vaivarta Purāṇa, Kṛṣṇa-janma-khaṇḍa 185.180)

“Nesta era de Kali, cinco atos são proibidos: oferecer um cavalo em sacrifício, oferecer uma vaca em sacrifício, aceitar a ordem de sannyāsa, a oferta de oblações de carne aos antepassados, e um homem gerar filhos na esposa de seu irmão.” (Brahma-vaivarta Purāṇa, Kṛṣṇa-janma-khaṇḍa 185.180)

Nevertheless, we see that Śrī Caitanya Mahāprabhu Himself accepted sannyāsa and approved of the sannyāsa of His elder brother, Viśvarūpa. It is clearly said here, bhāla haila, — viśvarūpa sannyāsa karila/ pitṛ-kula, mātṛ-kula, — dui uddhārila. Therefore, should it be thought that Śrī Caitanya Mahāprabhu made statements that are contradictory? No, actually He did not. It is recommended that one accept sannyāsa to dedicate his life for the service of the Lord, and everyone must take that kind of sannyāsa, for by accepting such sannyāsa one renders the best service to both his paternal and maternal families. But one should not accept the sannyāsa order of the Māyāvāda school, which has practically no meaning. We find many Māyāvādī sannyāsīs simply loitering in the street thinking themselves Brahman or Nārāyaṇa and spending all day and night begging so they can fill their hungry bellies. Māyāvādī sannyāsīs have become so degraded that there is a section of them who eat everything, just like hogs and dogs. It is such degraded sannyāsa that is prohibited in this age. Actually, Śrīla Śaṅkarācārya’s principles for the acceptance of sannyāsa were very strict, but later the so-called Māyāvādī sannyāsīs became degraded because of their false philosophy, which propounds that by accepting sannyāsa one becomes Nārāyaṇa. Śrī Caitanya Mahāprabhu rejected that kind of sannyāsa. But the acceptance of sannyāsa is one of the items of the varṇāśrama-dharma. How then can it be rejected?

Não obstante, vemos que o próprio Śrī Caitanya Mahāprabhu aceitou sannyāsa e aprovou o sannyāsa de Viśvarūpa, Seu irmão mais velho. Aqui, se diz claramente que bhāla haila, — viśvarūpa sannyāsa karila/ pitṛ-kula, mātṛ-kula, — dui uddhārila. Portanto, é cabível pensar que Śrī Caitanya Mahāprabhu fez afirmações contraditórias? Não. Na realidade, Ele não as fez. Recomenda-se que se tome sannyāsa para dedicar a vida a serviço do Senhor, e todos precisam aceitar tal espécie de sannyāsa, pois, tomando sannyāsa, presta-se o melhor serviço tanto à família paterna quanto à materna. Porém, não se deve ingressar na ordem de sannyāsa da escola māyāvāda, que praticamente não tem sentido. Encontramos muitos sannyāsīs māyāvādīs simplesmente vagando pelas ruas, considerando-se Brahman ou Nārāyaṇa e passando todo o dia e toda a noite a mendigar de modo que possam encher suas barrigas famintas. Os sannyāsīs māyāvādīs têm se degradado tanto que alguns deles chegam a comer qualquer coisa, exatamente como porcos e cães. Sannyāsa degradado desse gênero é que se proíbe nesta era. Na verdade, os princípios de Śrīla Śaṅkarācārya para a tomada de sannyāsa eram muito estritos, porém, mais tarde, os ditos sannyāsīs māyāvādīs degradaram-se por causa de sua filosofia falsa, cuja proposta é que, aceitando sannyāsa, a pessoa se torna Nārāyaṇa. Śrī Caitanya Mahāprabhu rejeitou essa espécie de sannyāsa. Porém, tomar sannyāsa é um dos itens do varnāśrama-dharma. Como, então, pode ser rejeitado?