Skip to main content

TEXT 16

ТЕКСТ 16

Text

Текст

evaṁ pravartitaṁ cakraṁ
nānuvartayatīha yaḥ
aghāyur indriyārāmo
moghaṁ pārtha sa jīvati
евам̇ правартитам̇ чакрам̇
на̄нувартаятӣха ях̣
агха̄юр индрия̄ра̄мо
могхам̇ па̄ртха са джӣвати

Synonyms

Дума по дума

evam — so; pravartitam — von den Veden festgelegt; cakram — Kreis, Zyklus; na — nicht; anuvartayati — nimmt an; iha — in diesem Leben; yaḥ — jemand, der; agha-āyuḥ — dessen Leben voller Sünden ist; indriya- ārāmaḥ — zufrieden mit Sinnenbefriedigung; mogham — vergeblich; pārtha — o Sohn Pṛthās (Arjuna); saḥ — er; jīvati — lebt.

евам – така; правартитам – установени от Ведите; чакрам – цикъл; на – не извършва; анувартаяти – приема; иха – в този живот; ях̣ – този, който; агха-а̄юх̣ – чийто живот е пълен с грехове; индрия-а̄ра̄мах̣ – удовлетворен от сетивно наслаждение; могхам – безполезно; па̄ртха – о, сине на Пр̣тха̄ (Арджуна); сах̣ – той; джӣвати – живее.

Translation

Превод

Mein lieber Arjuna, jemand, der im menschlichen Leben dem Zyklus der Opfer, wie er von den Veden festgelegt ist, nicht folgt, führt mit Sicherheit ein Leben der Sünde. Weil ein solcher Mensch nur für die Befriedigung seiner Sinne lebt, lebt er vergeblich.

Мой скъпи Арджуна, човек, който не следва установения от Ведите ред на жертвоприношения, несъмнено води живот, изпълнен с грях. Със стремеж единствено към сетивни удоволствия той живее напразно.

Purport

Пояснение

ERLÄUTERUNG: Die Philosophie des Mammonismus – „Arbeite hart und genieße das Leben“ – wird hier vom Herrn verurteilt. Daher ist es für diejenigen, die die materielle Welt genießen wollen, absolut notwendig, den obenerwähnten Zyklus von yajñas durchzuführen. Wer sich nicht an diese Vorschriften hält, führt ein sehr gefährliches Leben, da er sich immer mehr ins Verderben stürzt. Durch das Gesetz der Natur ist die menschliche Lebensform besonders zur Selbstverwirklichung bestimmt, indem man einem der drei Wege – karma-yoga, jñāna-yoga oder bhakti-yoga – folgt. Für die Transzendentalisten, die über Laster und Tugend stehen, ist es nicht notwendig, streng die vorgeschriebenen yajñas auszuführen, doch diejenigen, die der Befriedigung ihrer Sinne nachgehen, müssen sich durch den obenerwähnten Zyklus von yajña-Darbringungen läutern. Es gibt verschiedene Arten von Tätigkeiten. Menschen, die nicht Kṛṣṇa-bewußt sind, haben mit Sicherheit ein sinnliches Bewußtsein, und daher ist die Ausführung frommer Werke für sie notwendig. Das System der yajñas erlaubt es Menschen mit einem sinnlichen Bewußtsein, ihre Wünsche zu befriedigen, ohne dabei in die Reaktionen auf sinnenbefriedigende Handlungen verstrickt zu werden. Der Wohlstand der Welt hängt nicht von unseren eigenen Anstrengungen ab, sondern von den im Hintergrund stattfindenden Vorkehrungen des Höchsten Herrn, die unmittelbar von den Halbgöttern ausgeführt werden. Deshalb sind die yajñas unmittelbar für die jeweiligen Halbgötter bestimmt, wie sie in den Veden erwähnt werden. Indirekt ist auch dies Kṛṣṇa-Bewußtsein, denn wenn man die Durchführung der yajñas beherrscht, ist es sicher, daß man Kṛṣṇa-bewußt wird. Wenn man aber durch die Darbringung von yajñas nicht Kṛṣṇa-bewußt wird, sind solche Prinzipien nichts weiter als moralische Verhaltensregeln. Man sollte daher seinen Fortschritt nicht begrenzen und bei moralischen Regeln stehenbleiben, sondern diese transzendieren, um Kṛṣṇa-Bewußtsein zu erreichen.

Тук Бог осъжда мамонистката философия: „Работѝ усилено и се наслаждавай на сетивни удоволствия!“. За тези, които искат да се наслаждават в материалния свят, споменатата в предишните стихове поредица от жертвоприношения е абсолютно необходима. Ако не следва такива правила, човек води много рискован живот и бива наказван все по-тежко и по-тежко. Според законите на природата човешката форма на живот е предназначена преди всичко за духовно себепознание по един от трите начина – карма йога, гя̄на йога и бхакти йога. За трансценденталистите, издигнали се над порока и добродетелта, не е нужно стриктно да се придържат към изпълнение на предписаните яги. Но хората, погълнати от сетивни наслаждения, се нуждаят от пречистване с гореспоменатите жертвоприношения. Съществуват различни видове дейност. Тези, които не са Кр̣ш̣н̣а осъзнати, са със сетивно съзнание и за тях е необходимо да извършват благочестиви дейности. Системата от жертвоприношения е изградена по такъв начин, че личностите със сетивно съзнание могат да удовлетворяват своите желания, без да се обвързват с последиците от дейностите си. Благополучието на света не зависи от нашите усилия, а от волята на Върховния Бог, изпълнители на която са полубоговете. Затова ягите са посветени на едни или други полубогове, споменати във Ведите. Макар и косвено, това също е практикуване на Кр̣ш̣н̣а съзнание; когато някой се научи как да изпълнява яги, той непременно ще развие в себе си Кр̣ш̣н̣а съзнание. Но ако чрез ягя човек не се стреми да стане Кр̣ш̣н̣а осъзнат, тези принципи си остават само обикновени морални правила. Така че не бива да ограничаваме своя духовен напредък единствено до моралните правила, а да се издигнем над тях и да достигнем Кр̣ш̣н̣а съзнание.