ŚB 9.18.3

पितरि भ्रंशिते स्थानादिन्द्राण्या धर्षणाद्द्विजै: ।
प्रापितेऽजगरत्वं वै ययातिरभवन्नृप: ॥ ३ ॥
pitari bhraṁśite sthānād
indrāṇyā dharṣaṇād dvijaiḥ
prāpite ’jagaratvaṁ vai
yayātir abhavan nṛpaḥ

Synonyma

pitarikdyž jeho otec; bhraṁśitebyl donucený poklesnout; sthānātz nebeských planet; indrāṇyāḥŚacī, Indrovy manželky; dharṣaṇātkvůli hanobení; dvijaiḥjimi (poté, co si stěžovala brāhmaṇům); prāpitedegradovaný; ajagaratvamživotu hada; vaijistě; yayātiḥsyn jménem Yayāti; abhavatstal se; nṛpaḥkrálem.

Překlad

Jelikož Nahuṣa, otec Yayātiho, obtěžoval Indrovu manželku Śacī, stěžovala si Agastyovi a jiným brāhmaṇům. Tito svatí brāhmaṇové proto Nahuṣu prokleli, aby poklesl z nebeských planet a žil jako hroznýš. Následně se králem stal Yayāti.