CC Madhya 1.259

তবে ছোট হরিদাসে প্রভু কৈল দণ্ড ।
দামোদর-পণ্ডিত কৈল প্রভুকে বাক্য-দণ্ড ॥ ২৫৯ ॥
tabe choṭa haridāse prabhu kaila daṇḍa
dāmodara-paṇḍita kaila prabhuke vākya-daṇḍa

Synonyma

tabepotom; choṭa haridāseHaridāsovi mladšímu; prabhuPán; kailaudělil; daṇḍatrest; dāmodara-paṇḍitaDāmodara Paṇḍita; kailaučinil; prabhukePána; vākya-daṇḍapokárání jako varování.

Překlad

Potom Pán potrestal Haridāse mladšího a Dāmodara Paṇḍita Pána před určitými věcmi varoval.

Význam

Dāmodara Paṇḍita byl ve skutečnosti Pánův věčný služebník. Za žádných okolností nemohl Pána potrestat, a ani to neměl v úmyslu. Nicméně Pána varoval proto, aby Ho jiní nepomlouvali. Měl si samozřejmě uvědomit, že Pán je Nejvyšší Osobnost Božství a může jednat, jakkoli se Mu zlíbí. Pána není třeba před ničím varovat, a pokročilí oddaní takové jednání příliš neoceňují.