Шрӣмад Бха̄гаватам 5.8.31
Деванагари
Стих
тасминн апи ка̄лам̇ пратӣкш̣ама̄н̣ах̣ сан̇га̄ч ча бхр̣шам удвигна а̄тма-сахачарах̣ шуш̣ка-парн̣а-тр̣н̣а-вӣрудха̄ вартама̄но мр̣гатва-нимитта̄васа̄нам ева ган̣аян мр̣га-шарӣрам̇ тӣртходака-клиннам ут-сасарджа.
Дума по дума
тасмин апи — в този а̄шрам (Пулаха-а̄шрама); ка̄лам — края на живота в еленско тяло; пратӣкш̣ама̄н̣ах̣ — постоянно чакаше; сан̇га̄т — от общуване; ча — и; бхр̣шам — винаги; удвигнах̣ — неспокоен; а̄тма-сахачарах̣ — единственият му другар бе Свръхдушата (никой не бива да си мисли, че е сам); шуш̣ка-парн̣а-тр̣н̣а-вӣрудха̄ — като ядеше само сухи листа и треви; вартама̄нах̣ — съществувайки; мр̣гатва-нимитта — причината за еленското тяло; аваса̄нам — краят; ева — само; ган̣аян — мислейки; мр̣га-шарӣрам — тялото на елен; тӣртха-удака-клиннам — къпейки се във водата на святото място; утсасарджа — напусна.
Превод
Великият цар Бхарата Маха̄ра̄джа заживя в този а̄шрам и много се пазеше да не попадне отново в лоша среда. Без да разкрива миналото си на никого, живееше съвсем просто и се хранеше само със сухи листа. Никога не беше сам, защото до него бе Свръхдушата. Така той чакаше смъртта в тяло на елен. И един ден, както се къпеше в святото място, напусна тялото си.
Пояснение
Святите места, като Вр̣нда̄вана, Хардвар, Прая̄г и Джаганна̄тха Пурӣ, са създадени за предано служене. От тях Вр̣нда̄вана е най-великото и любимо място за преданите на Бог Кр̣ш̣н̣а, които искат да се върнат при Бога, на планетите Ваикун̣т̣ха. Мнозина предани във Вр̣нда̄вана се къпят редовно в Ямуна̄ и това ги пречиства от замърсяванията на материалния свят. Като постоянно повтаря и слуша святите имена и забавления на Върховния Бог, човек се пречиства и става достоен за освобождение. Но ако съзнателно стане жертва на сетивното наслаждение, трябва да бъде наказан поне за един живот, както в случая с Бхарата Маха̄ра̄джа.
Така завършват коментарите на Бхактиведанта върху осма глава от Пета песен на Шрӣмад Бха̄гаватам, наречена „Разкриване характера на Бхарата Маха̄ра̄джа“.