Шрӣмад Бха̄гаватам 5.24.7
Деванагари
उपवर्णितं भूमेर्यथासन्निवेशावस्थानमवनेरप्यधस्तात् सप्त भूविवरा एकैकशो योजनायुतान्तरेणायामविस्तारेणोपक्लृप्ता अतलं वितलं सुतलं तलातलं महातलं रसातलं पातालमिति ॥ ७ ॥
Стих
упаварн̣итам̇ бхӯмер ятха̄-саннивеша̄вастха̄нам аванер апй адхаста̄т сапта бхӯ-вивара̄ екаикашо йоджана̄юта̄нтарен̣а̄я̄ма-виста̄рен̣опакл̣пта̄ аталам̇ виталам̇ суталам̇ тала̄талам̇ маха̄талам̇ раса̄талам̇ па̄та̄лам ити.
Дума по дума
упаварн̣итам — казано по-рано; бхӯмех̣ — на планетата Земя; ятха̄-саннивеша-авастха̄нам — според разположението на различните области; аванех̣ — Земята; апи — несъмнено; адхаста̄т — под; сапта — седем; бхӯ-вивара̄х̣ — други планети; ека-екашах̣ — в последователност до горната граница на вселената; йоджана-аюта-антарен̣а — през интервал от десет хиляди йоджани; а̄я̄ма-виста̄рен̣а — с ширина и дължина; упакл̣пта̄х̣ — разположени; аталам — на име Атала; виталам — Витала; суталам — Сутала; тала̄талам — Тала̄тала; маха̄талам — Маха̄тала; раса̄талам — Раса̄тала; па̄та̄лам — Па̄та̄ла; ити — така.
Превод
Скъпи царю, под Земята се намират седем други планети. Техните имена са Атала, Витала, Сутала, Тала̄тала, Маха̄тала, Раса̄тала и Па̄та̄ла. Вече ти обясних разположението на земната планетарна система. По дължина и ширина седемте нисши планетарни системи са равни на Земята.