Шрӣмад Бха̄гаватам 5.18.2

भद्रश्रवस ऊचु:
ॐ नमो भगवते धर्मायात्मविशोधनाय नम इति ॥ २ ॥
бхадрашраваса ӯчух̣
ом̇ намо бхагавате дхарма̄я̄тма-вишодхана̄я нама ити.

Дума по дума

бхадрашравасах̣ ӯчух̣владетелят Бхадрашрава̄ и приближените му казаха; омГосподи; намах̣смирени почитания; бхагаватена Върховната Божествена Личност; дхарма̄яизворът на религиозните принципи; а̄тма-вишодхана̄якойто ни пречиства от материално замърсяване; намах̣почитанията ни; ититака.

Превод

Владетелят Бхадрашрава̄ и неговите приближени изричат следната молитва: Отдаваме смирените си почитания на Бога, Върховната Личност, вместилището на религиозните принципи, пречистващ сърцето на обусловената душа в материалния свят. Отново и отново му поднасяме смирените си почитания.

Пояснение

Наивните материалисти не знаят, че законите на природата управляват всяка тяхна стъпка и ги наказват. Те се мислят за много щастливи в обусловения си живот и не разбират смисъла на повтарящите се раждания, смърт, старост и болести. Затова в Бхагавад-гӣта̄ (7.15) Бог Кр̣ш̣н̣а нарича такива материалисти мӯд̣ха (негодници): на ма̄м̇ душ̣кр̣тино мӯд̣ха̄х̣ прападянте нара̄дхама̄х̣. Тези мӯд̣ха не знаят, че ако искат да се пречистят, трябва да почитат Бог Ва̄судева (Кр̣ш̣н̣а), като се подлагат на доброволни лишения и аскетизъм. Пречистването е целта на човешкия живот. Животът не е предназначен за сляпо отдаване на сетивно наслаждение. Живото същество в човешко тяло трябва да се посвети на Кр̣ш̣н̣а съзнание, за да се пречисти: тапо дивям̇ путрака̄ йена саттвам̇ шуддхйет. Това е наставлението на цар Р̣ш̣абхадева към неговите синове. В човешката форма на живот трябва да се подложим на всякакви въздържания за пречистване на съществуването си. Ясма̄д брахма-саукхям̇ тв анантам. Всички ние търсим щастие, но поради невежество и глупост не знаем какво представлява безпрепятственото, истинско щастие. Щастието, при което няма препятствия, се нарича брахма-саукхя, духовно щастие. В материалния свят понякога изпитваме някакво подобие на щастие, но винаги краткотрайно. Наивните материалисти не разбират това. И Прахла̄да Маха̄ра̄джа казва: ма̄я̄-сукха̄я бхарам удвахато вимӯд̣ха̄н – тези негодници полагат огромни усилия за временното материално щастие и се провалят живот след живот.