Шрӣмад Бха̄гаватам 5.18.1
Деванагари
श्रीशुक उवाच
तथा च भद्रश्रवा नाम धर्मसुतस्तत्कुलपतय: पुरुषा भद्राश्ववर्षे साक्षाद्भगवतो वासुदेवस्य प्रियांतनुं धर्ममयीं हयशीर्षाभिधानां परमेण समाधिना सन्निधाप्येदमभिगृणन्त उपधावन्ति ॥ १ ॥
तथा च भद्रश्रवा नाम धर्मसुतस्तत्कुलपतय: पुरुषा भद्राश्ववर्षे साक्षाद्भगवतो वासुदेवस्य प्रियांतनुं धर्ममयीं हयशीर्षाभिधानां परमेण समाधिना सन्निधाप्येदमभिगृणन्त उपधावन्ति ॥ १ ॥
Стих
шрӣ-шука ува̄ча
татха̄ ча бхадрашрава̄ на̄ма дхарма-сутас тат-кула-патаях̣ пуруш̣а̄ бхадра̄шва-варш̣е са̄кш̣а̄д бхагавато ва̄судевася прия̄м̇ танум̇ дхармамайӣм̇ хаяшӣрш̣а̄бхидха̄на̄м̇ парамен̣а сама̄дхина̄ саннидха̄пйедам абхигр̣н̣анта упадха̄ванти.
татха̄ ча бхадрашрава̄ на̄ма дхарма-сутас тат-кула-патаях̣ пуруш̣а̄ бхадра̄шва-варш̣е са̄кш̣а̄д бхагавато ва̄судевася прия̄м̇ танум̇ дхармамайӣм̇ хаяшӣрш̣а̄бхидха̄на̄м̇ парамен̣а сама̄дхина̄ саннидха̄пйедам абхигр̣н̣анта упадха̄ванти.
Дума по дума
шрӣ-шуках̣ ува̄ча — Шукадева Госва̄мӣ каза; татха̄ ча — по същия начин (както Шива почита Сан̇карш̣ан̣а в Ила̄вр̣та-варш̣а); бхадра-шрава̄ — Бхадрашрава̄; на̄ма — известен като; дхарма-сутах̣ — синът на Дхармара̄джа; тат — на него; кула-патаях̣ — предводителите на династията; пуруш̣а̄х̣ — всички жители; бхадра̄шва-варш̣е — в земята, наречена Бхадра̄шва-варш̣а; са̄кш̣а̄т — непосредствено; бхагаватах̣ — на Върховната Божествена Личност; ва̄судевася — на Бог Ва̄судева; прия̄м танум — много скъпа форма; дхарма-майӣм — господаря на религиозните принципи; хаяшӣрш̣а-абхидха̄на̄м — въплъщението на Бога, Хаяшӣрш̣а (наричан още Хаягрӣва); парамен̣а сама̄дхина̄ — към най-висшата форма на транс; саннидха̄пя — приближавайки се; идам — това; абхигр̣н̣антах̣ — повтаряйки; упадха̄ванти — те почитат.
Превод
Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ каза: Бхадрашрава̄, синът на Дхармара̄джа, е владетел на земите, известни като Бхадра̄шва-варш̣а. Както Шива почита Сан̇карш̣ан̣а в Ила̄вр̣та-варш̣а, Бхадрашрава̄, личните му слуги и местните жители почитат Хаяшӣрш̣а, пълното разширение на Ва̄судева. Бог Хаяшӣрш̣а е много скъп на преданите: той е господар на религиозните принципи. Потънали в най-дълбок транс, Бхадрашрава̄ и приближените му изразяват смирената си почит към Бога със следните молитви, внимателно произнасяйки всяка дума.