Шрӣмад Бха̄гаватам 4.8.73
Деванагари
द्वितीयं च तथा मासं षष्ठे षष्ठेऽर्भको दिने ।
तृणपर्णादिभि: शीर्णै: कृतान्नोऽभ्यर्चयन्विभुम् ॥ ७३ ॥
तृणपर्णादिभि: शीर्णै: कृतान्नोऽभ्यर्चयन्विभुम् ॥ ७३ ॥
Стих
двитӣям̇ ча татха̄ ма̄сам̇
ш̣аш̣т̣хе ш̣аш̣т̣хе 'рбхако дине
тр̣н̣а-парн̣а̄дибхих̣ шӣрн̣аих̣
кр̣та̄нно 'бхярчаян вибхум
ш̣аш̣т̣хе ш̣аш̣т̣хе 'рбхако дине
тр̣н̣а-парн̣а̄дибхих̣ шӣрн̣аих̣
кр̣та̄нно 'бхярчаян вибхум
Дума по дума
двитӣям — следващия месец; ча — също; татха̄ — както бе описано по-рано; ма̄сам — месец; ш̣аш̣т̣хе ш̣аш̣т̣хе — на всеки шести; арбхаках̣ — невинното момче; дине — ден; тр̣н̣а-парн̣а-а̄дибхих̣ — с треви и листа; шӣрн̣аих̣ — сухи; кр̣та-аннах̣ — използвани за храна; абхярчаян — и продължаваше обожанието; вибхум — за Върховната Божествена Личност.
Превод
През втория месец Дхрува Маха̄ра̄джа се хранеше веднъж на шест дена, като ядеше само суха трева и листа. И продължаваше обожанието си.