Шрӣмад Бха̄гаватам 4.8.5

सङ्ग्रहेण मयाख्यात: प्रतिसर्गस्तवानघ ।
त्रि: श्रुत्वैतत्पुमान् पुण्यं विधुनोत्यात्मनो मलम् ॥ ५ ॥
сан̇грахен̣а мая̄кхя̄тах̣
пратисаргас тава̄нагха
трих̣ шрутваитат пума̄н пун̣ям̇
видхунотй а̄тмано малам

Дума по дума

сан̇грахен̣анакратко; мая̄от мене; а̄кхя̄тах̣бе обяснена; пратисаргах̣причината за унищожението; таватвой; анагхао, чисти; трих̣три пъти; шрутва̄като чуе; етаттози разказ; пума̄нтози, който; пун̣ямблагочестие; видхунотиизмива; а̄тманах̣от душата; маламзамърсяванията.

Превод

Скъпи Видура, накратко ти разказах кои са причините за унищожението. Всеки, който чуе този разказ три пъти, ще стане благочестив и душата му ще се пречисти от всички замърсявания, възникнали от греховните му дела.

Пояснение

В основата на всяко сътворяване стои доброто, а причина за унищожаването е безбожието – този закон е в сила за всеки процес на сътворение и унищожение в материалния свят. Както се казва в тази строфа, причина за разрушението е Адхарма, или Безбожието. А от Безбожието и Лъжата един след друг се раждат Заблудата, Измамата, Алчността, Коварството, Гневът, Злобата, Кавгата, Злата Реч, Смъртта, Страхът, Непоносимата Болка и Адът. Всички те са признаци на разрухата. Когато праведният човек слуша за причините за разрухата, те предизвикват у него отвращение и така той напредва по пътя на благочестието. Благочестието означава пречистване на сърцето. Както е препоръчал Бог Чайтаня, човек трябва да изчисти огледалото на ума си, за да може да напредва към освобождението. В тази строфа е препоръчан същият метод. Малам значи „замърсяване“. Когато се научим да презираме всичко, което води до разруха, като се започне с безбожието и измамата, ще можем да напредваме по пътя на праведността. Тогава по-лесно ще постигнем Кр̣ш̣н̣а съзнание и няма да сме подвластни на постоянните унищожения. Сега животът ни е непрекъснат кръговрат от раждане и смърт, но ако се насочим към пътя на освобождението, ще се спасим от безкрайните страдания.