Шрӣмад Бха̄гаватам 4.19.14
Деванагари
तं तादृशाकृतिं वीक्ष्य मेने धर्मं शरीरिणम् ।
जटिलं भस्मनाच्छन्नं तस्मै बाणं न मुञ्चति ॥ १४ ॥
जटिलं भस्मनाच्छन्नं तस्मै बाणं न मुञ्चति ॥ १४ ॥
Стих
там̇ та̄др̣ша̄кр̣тим̇ вӣкш̣я
мене дхармам̇ шарӣрин̣ам
джат̣илам̇ бхасмана̄ччханнам̇
тасмаи ба̄н̣ам̇ на мун̃чати
мене дхармам̇ шарӣрин̣ам
джат̣илам̇ бхасмана̄ччханнам̇
тасмаи ба̄н̣ам̇ на мун̃чати
Дума по дума
Превод
Цар Индра се бе преоблякъл като сання̄сӣ, бе прибрал косите си в кок и бе посипал тялото си с пепел. Като видя външността му, синът на цар Пр̣тху го взе за духовно лице, за благочестив сання̄сӣ, и не пусна стрелите си срещу него.