Шрӣмад Бха̄гаватам 4.18.12

इति प्रियं हितं वाक्यं भुव आदाय भूपति: ।
वत्सं कृत्वा मनुं पाणावदुहत्सकलौषधी: ॥ १२ ॥
ити приям̇ хитам̇ ва̄кям̇
бхува а̄да̄я бхӯпатих̣
ватсам̇ кр̣тва̄ манум̇ па̄н̣а̄в
адухат сакалауш̣адхӣх̣

Дума по дума

ититака; приямлюбезни; хитамблаготворни; ва̄кямдуми; бхувах̣на Земята; а̄да̄явземайки предвид; бхӯ-патих̣царят; ватсамтеленце; кр̣тва̄направи; манумСва̄ямбхува Ману; па̄н̣аув ръцете си; адухатиздои; сакалавсички; ош̣адхӣх̣растения и зърно.

Превод

Царят изслуша благотворните и любезни слова на Земята и напълно се съгласи с нея. След това той превърна Сва̄ямбхува Ману в теленце и издои от Земята, приела образ на крава, всички растения и житни култури и ги събра в дланите си.