Шрӣмад Бха̄гаватам 4.17.3

विदुर उवाच
कस्माद्दधार गोरूपं धरित्री बहुरूपिणी । यां दुदोह पृथुस्तत्र को वत्सो दोहनं च किम् ॥ ३ ॥
видура ува̄ча
касма̄д дадха̄ра го-рӯпам̇
дхаритрӣ баху-рӯпин̣ӣ
я̄м̇ дудоха пр̣тхус татра
ко ватсо доханам̇ ча ким

Дума по дума

видурах̣ ува̄чаВидура попита; касма̄тзащо; дадха̄раприе; го-рӯпамформата на крава; дхаритрӣЗемята; баху-рӯпин̣ӣимаща много други форми; я̄мкоято; дудохаиздои; пр̣тхух̣цар Пр̣тху; татратам; ках̣кой; ватсах̣теленцето; доханамведрото за мляко; часъщо; кимкакво.

Превод

Скъпи бра̄хман̣е Маитрея – попита Видура, – щом майката Земя може да се явява в различни форми, защо приела образа точно на крава? И кой станал нейно теленце? И когато цар Пр̣тху я издоявал, в какво ведро той събирал млякото?