Шрӣмад Бха̄гаватам 4.14.3
Деванагари
श्रुत्वा नृपासनगतं वेनमत्युग्रशासनम् ।
निलिल्युर्दस्यव: सद्य: सर्पत्रस्ता इवाखव: ॥ ३ ॥
निलिल्युर्दस्यव: सद्य: सर्पत्रस्ता इवाखव: ॥ ३ ॥
Стих
шрутва̄ нр̣па̄сана-гатам̇
венам атюгра-ша̄санам
нилилюр дасявах̣ садях̣
сарпа-траста̄ ива̄кхавах̣
венам атюгра-ша̄санам
нилилюр дасявах̣ садях̣
сарпа-траста̄ ива̄кхавах̣
Дума по дума
Превод
Вена беше станал пословичен със своята жестокост и безсърдечие, затова щом се разнесе вестта, че е възкачен на престола, от страх крадците и злодеите в царството се пръснаха и се изпокриха подобно на плъхове, които бягат от змии.
Пояснение
Когато правителството е слабо, започват да безчинстват крадци и измамници, но когато има силна държавна власт, всички престъпници се изпокриват. Разбира се, Вена не бил способен цар, но понеже неговата жестокост била всеизвестна, в страната веднага спрели всички престъпления и грабежи.