Шрӣмад Бха̄гаватам 4.1.35
Деванагари
तत्पुत्रावपरावास्तां ख्यातौ स्वारोचिषेऽन्तरे ।
उतथ्यो भगवान्साक्षाद् ब्रह्मिष्ठश्च बृहस्पति: ॥ ३५ ॥
उतथ्यो भगवान्साक्षाद् ब्रह्मिष्ठश्च बृहस्पति: ॥ ३५ ॥
Стих
тат-путра̄в апара̄в а̄ста̄м̇
кхя̄тау сва̄рочиш̣е 'нтаре
утатхьо бхагава̄н са̄кш̣а̄д
брахмиш̣т̣хаш ча бр̣хаспатих̣
кхя̄тау сва̄рочиш̣е 'нтаре
утатхьо бхагава̄н са̄кш̣а̄д
брахмиш̣т̣хаш ча бр̣хаспатих̣
Дума по дума
тат — неговите; путрау — синове; апарау — други; а̄ста̄м — се родиха; кхя̄тау — много прославен; сва̄рочиш̣е — в милениума Сва̄рочиша; антаре — на Ману; утатхях̣ — Утатхя; бхагава̄н — много могъщ; са̄кша̄т — непосредствено; брахмиш̣т̣хах̣ ча — постигнал духовно съвършенство; бр̣хаспатих̣ — Бр̣хаспати.
Превод
Освен четирите дъщери, тя имаше и двама сина. Единият бе известен под името Утатхя, а другият син бе великият учен Бр̣хаспати.