Шрӣмад Бха̄гаватам 4.1.31

अथास्मदंशभूतास्ते आत्मजा लोकविश्रुता: ।
भवितारोऽङ्ग भद्रं ते विस्रप्स्यन्ति च ते यश: ॥ ३१ ॥
атха̄смад-ам̇ша-бхӯта̄с те
а̄тмаджа̄ лока-вишрута̄х̣
бхавита̄ро 'н̇га бхадрам̇ те
висрапсянти ча те яшах̣

Дума по дума

атхазатова; асматнаши; ам̇ша-бхӯта̄х̣пълни експанзии; тетвои; а̄тмаджа̄х̣синове; лока-вишрута̄х̣прочути из целия свят; бхавита̄рах̣ще се родят; ан̇гавелики мъдрецо; бхадрамвсичко добро; тена тебе; висрапсянтище разнесат; часъщо; тетвоята; яшах̣слава.

Превод

Ще се сдобиеш със синове, които ще бъдат частични проявления на нашето могъщество. И понеже ти желаем сполука, те ще разнесат славата ти по целия свят.