Шрӣмад Бха̄гаватам 4.1.25
Деванагари
कृपावलोकेन हसद्वदनेनोपलम्भितान् ।
तद्रोचिषा प्रतिहते निमील्य मुनिरक्षिणी ॥ २५ ॥
तद्रोचिषा प्रतिहते निमील्य मुनिरक्षिणी ॥ २५ ॥
Стих
кр̣па̄валокена хасад-
ваданенопаламбхита̄н
тад-рочиш̣а̄ пратихате
нимӣля мунир акш̣ин̣ӣ
ваданенопаламбхита̄н
тад-рочиш̣а̄ пратихате
нимӣля мунир акш̣ин̣ӣ
Дума по дума
Превод
Атри Муни се почувства много щастлив, когато видя, че трите божества са благосклонни към него. Яркото сияние, което се излъчваше от телата им, го заслепяваше и за миг той затвори очи.
Пояснение
По това, че божествата се усмихвали, Атри Муни разбрал, че са доволни от него. Ослепителното сияние, което се излъчвало от телата им, било нетърпимо ярко и за момент той затворил очи.