Шрӣмад Бха̄гаватам 3.9.2

रूपं यदेतदवबोधरसोदयेन
शश्वन्निवृत्ततमस: सदनुग्रहाय ।
आदौ गृहीतमवतारशतैकबीजं
यन्नाभिपद्मभवनादहमाविरासम् ॥ २ ॥
рӯпам̇ яд етад авабодха-расодайена
шашван-нивр̣тта-тамасах̣ сад-ануграха̄я
а̄дау гр̣хӣтам авата̄ра-шатаика-бӣджам̇
ян-на̄бхи-падма-бхавана̄д ахам а̄вира̄сам

Дума по дума

рӯпамформа; яткоято; етаттази; авабодха-расана твоята вътрешна енергия; удайенас проявлението; шашватзавинаги; нивр̣ттаосвободен от; тамасах̣материални замърсявания; сат-ануграха̄язаради преданите; а̄дауизточник на съзидателната материална енергия; гр̣хӣтамприет; авата̄рана инкарнациите; шата-ека-бӣджампървопричина на стотици; яттова, което; на̄бхи-падмалотосът от пъпа; бхавана̄тот дома; ахамаз самият; а̄вира̄самсъздаден.

Превод

Формата Ти, която виждам, вечно остава недокосната от материалните замърсявания. Тя е проявление на вътрешната енергия и се е появила, за да дари с милост преданите. Тази твоя инкарнация е източник на безброй други инкарнации, а моят роден дом е лотосовият цвят, израснал от пъпа Ти.

Пояснение

Трите божества Брахма̄, Виш̣н̣у и Махешвара (Шива), управляващи трите гун̣и на материалната природа (страст, добро и невежество), са създадени от Гарбходака-ша̄йӣ Виш̣н̣у, когото Брахма̄ описва тук. От Кшӣродака-ша̄йӣ Виш̣н̣у през различните епохи от съществуването на материалния космос произлизат безброй инкарнации на Виш̣н̣у. Те се разпространяват единствено за да доставят трансцендентално удоволствие на чистите предани. Инкарнациите на Виш̣н̣у, които се появяват в различни епохи и времена, никога не бива да се сравняват с обусловените души. Виш̣н̣у-таттвите не бива да се сравняват и с божества като Брахма̄ и Шива, защото не са от същата категория. Човек, който прави подобни паралели, се нарича па̄ш̣ан̣д̣ӣ, безбожник. Думата тамасах̣, употребена тук, се отнася до материалната природа. Духовната природа съществува напълно независимо от нея, затова се нарича авабодха-раса или авародха-раса. Авародха означава „това, което напълно унищожава“. В трансценденталното няма никаква възможност за контакт с материята. Брахма̄ е първото живо същество и затова споменава, че се е родил от лотоса, израснал от корема на Гарбходака-ша̄йӣ Виш̣н̣у.