Шрӣмад Бха̄гаватам 3.5.7

क्रीडन् विधत्ते द्विजगोसुराणां
क्षेमाय कर्माण्यवतारभेदै: ।
मनो न तृप्यत्यपि श‍ृण्वतां न:
सुश्लोकमौलेश्चरितामृतानि ॥ ७ ॥
крӣд̣ан видхатте двиджа-го-сура̄н̣а̄м̇
кш̣ема̄я карма̄н̣й авата̄ра-бхедаих̣
мано на тр̣пятй апи шр̣н̣вата̄м̇ нах̣
сушлока-маулеш чарита̄мр̣та̄ни

Дума по дума

крӣд̣анпроявявайки забавления; видхаттеТой извършва; двиджадва пъти родени; гокрави; сура̄н̣а̄мна полубоговете; кш̣ема̄яблагоденствие; карма̄н̣итрансцендентални дейности; авата̄раинкарнации; бхедаих̣различно; манах̣ум; наникога; тр̣пятие удовлетворен; апивъпреки; шр̣н̣вата̄мнепрекъснатото слушане; нах̣наше; су-шлокаблаготворни; маулех̣на Бога; чаритаособености; амр̣та̄нибезсмъртни.

Превод

Разкажи и за благотворните особености на Бога в различните му инкарнации, които идват за благото на два пъти родените, на кравите и на полубоговете. Въпреки че постоянно слушаме за неговите трансцендентални дейности, умът ни никога не се насища.

Пояснение

Богът се появява в тази вселена в различни инкарнации – Матся, Кӯрма, Вара̄ха, Нр̣сим̇ха – и извършва различни трансцендентални дейности за благото на два пъти родените, кравите и полубоговете. Богът проявява особена загриженост за два пъти родените, за цивилизованите хора. Цивилизован се нарича този, който има две раждания. В материалния свят живото същество се ражда от съвкуплението на мъжкия и женския индивид. Човекът се ражда в резултат от съвкуплението на бащата с майката, но цивилизованият човек се ражда и втори път – когато общува с духовния си учител, своя истински баща. Бащата и майката, които създават материалното тяло, са родители само за този живот; в следващия живот на тяхно място могат да дойдат други. А истинският духовен учител, като представител на Бога, е вечен баща на своя ученик, защото поема отговорността да го изведе до духовното освобождение, крайна цел на съществуването. И така, за да се нарече цивилизован, човек трябва да получи и второ раждане, в противен случай с нищо не е по-различен от низшите животни.
Кравата играе особено важна роля за усъвършенстването на човешкото тяло. Животът в тялото може да се поддържа с всякаква храна, но кравето мляко способства развиването на фините тъкани в човешкия мозък, което от своя страна дава възможност на човека да разбере сложното трансцендентално знание. Един цивилизован човек трябва да се храни с плодове, зеленчуци, зърно, захар и мляко. Бикът помага в произвеждането на зърно и на други селскостопански продукти, така че в определен смисъл той може да бъде наречен баща на човешкия род, а кравата, която дава мляко на хората – майка. Затова цивилизованите хора трябва добре да се грижат за биковете и кравите и да ги закрилят по всякакъв начин.
Полубоговете, или живите същества, които населяват висшите планети, превъзхождат хората във всяко едно отношение. Те разполагат с много по-добри условия за съществуване и живеят сред разкош, който е недостъпен за земните хора. Ала въпреки това те всички са предани на Бога. Богът се въплъщава в различни форми, например риба, костенурка, глиган или получовек-полулъв, просто за да даде закрила на цивилизованите хора, кравите и полубоговете, които носят пряка отговорност за поддържането на регулирания живот, насочен към себепознанието. Цялото материално творение е устроено по такъв начин, че обусловените души да получат възможност да осъзнаят себе си. Този, който се възползва от тази възможност, се нарича полубог или цивилизован човек. А предназначението на кравата е да подпомага човека в поддържането на такъв възвишен начин на съществуване.
Забавленията, които Богът осъществява, за да даде закрила на два пъти родените цивилизовани хора, кравите и полубоговете, са напълно трансцендентални. Хората обичат да слушат увлекателни истории, затова пазарът изобилства от книги, списания и вестници, които да удовлетворяват тази потребност на развития човек. Но удоволствието от този тип произведения трае само по време на първия прочит, затова човек не изпитва желание да ги препрочита отново и отново. Той преглежда вестника за по-малко от час и после го хвърля в кошчето за боклук. Подобно е положението и с другата светска литература. Но прелестта на трансценденталните книги, такива като Бхагавад-гӣта̄ и Шрӣмад Бха̄гаватам, е в това, че те никога не остаряват. Вече пет хиляди години цивилизованите хора по света ги четат и препрочитат и те въпреки това не са остарели. За мъдрите и за преданите тези книги са винаги нови. Дори когато ежедневно повтарят стиховете на Бхагавад-гӣта̄ и Шрӣмад Бха̄гаватам, преданите като Видура не могат да им се наситят. Преди да срещне Маитрея, Видура вероятно бил слушал за забавленията на Бога безброй пъти, но въпреки това пак поискал да чуе същите разкази, защото можел да ги слуша вечно и да не им се насити. Такава е трансценденталната природа на славните забавления на Бога.