Шрӣмад Бха̄гаватам 3.5.28
Деванагари
सोऽप्यंशगुणकालात्मा भगवद्दृष्टिगोचर: ।
आत्मानं व्यकरोदात्मा विश्वस्यास्य सिसृक्षया ॥ २८ ॥
आत्मानं व्यकरोदात्मा विश्वस्यास्य सिसृक्षया ॥ २८ ॥
Стих
со 'пй ам̇ша-гун̣а-ка̄ла̄тма̄
бхагавад-др̣ш̣т̣и-гочарах̣
а̄тма̄нам̇ вякарод а̄тма̄
виш̣вася̄ся сиср̣кш̣ая̄
бхагавад-др̣ш̣т̣и-гочарах̣
а̄тма̄нам̇ вякарод а̄тма̄
виш̣вася̄ся сиср̣кш̣ая̄
Дума по дума
сах̣ — махат-таттва; апи — също; ам̇ша — пуруш̣а, пълна експанзия; гун̣а — предимно в гун̣ата на невежеството; ка̄ла — ходът на времето; а̄тма̄ — пълно съзнание; бхагават — Божествената Личност; др̣ш̣т̣и-гочарах̣ — обсег на зрението; а̄тма̄нам — множество различни форми; вякарот — обособени; а̄тма̄ — източник; виш̣вася — бъдещите същества; ася — на това; сиср̣кш̣ая̄ — поражда лъжливото его.
Превод
След това махат-таттва, като източник на бъдещите същества, започна да се обособява в множество различни форми. Махат-таттва се намира предимно под влиянието на гун̣ата на невежеството и поражда лъжливото его. Тя е пълна експанзия на Божествената Личност и познава до съвършенство принципите на творението и времето за неговото узряване.
Пояснение
Махат-таттва е посредникът между чистия дух и материалното битие. Тя е допирната точка на материята с духа, в която се поражда лъжливото его на живото същество. Всички живи същества са обособени частици от Божествената Личност. Под натиска на лъжливото его обусловените души, въпреки че са неотделими частици от Върховната Божествена Личност, предявяват претенции да бъдат наслаждаващите се на материалната природа. Лъжливото его е силата, която ги приковава към материалното съществуване. Богът отново и отново дава възможност на заблудените обусловени души да се освободят от лъжливото его – за тази цел през определени интервали от време се създава материалното творение. Богът предоставя на обусловените души всички условия, за да променят дейностите на лъжливото его, но не посяга на малката независимост, която те притежават като неотделими частици от него.