Шрӣмад Бха̄гаватам 3.33.6

यन्नामधेयश्रवणानुकीर्तनाद्
यत्प्रह्वणाद्यत्स्मरणादपि क्‍वचित् ।
श्वादोऽपि सद्य: सवनाय कल्पते
कुत: पुनस्ते भगवन्नु दर्शनात् ॥ ६ ॥
ян-на̄мадхея-шраван̣а̄нукӣртана̄д
ят-прахван̣а̄д ят-смаран̣а̄д апи квачит
шва̄до 'пи садях̣ савана̄я калпате
кутах̣ пунас те бхагаван ну даршана̄т

Дума по дума

ятна когото (Бога, Върховната Личност); на̄мадхеяимето; шраван̣аслушане; анукӣртана̄тчрез възпяване; ятна когото; прахван̣а̄тчрез отдаване на почитания; яткогото; смаран̣а̄тчрез помнене; апидори; квачитпо всяко време; шва-адах̣кучеядец; апидори; садях̣незабавно; савана̄яда извършва ведически жертвоприношения; калпатестава достоен; кутах̣какво да говорим за; пунах̣отново; теТи; бхагавано, Върховна Божествена Личност; нутогава; даршана̄твиждайки лице в лице.

Превод

Какво да говорим за духовния напредък на хората, които виждат Върховната Личност лице в лице – дори човек, роден в семейство на кучеядци, веднага става достоен да извършва ведически жертвоприношения, ако поне веднъж произнесе святото име на Върховната Божествена Личност или възпява Бога, слуша повествованията за забавленията му, отдава му почитания или просто го помни.

Пояснение

В тази строфа се обръща внимание на необикновеното духовно могъщество, което притежават повтарянето и слушането на святото име на Бога или помненето на Върховния Бог. В Бхакти-раса̄мр̣та синдху, когато описва последиците от греховните дейности на обусловената душа, Рӯпа Госва̄мӣ утвърждава, че тези, които отдават на Бога предано служене, се освобождават от последиците на всичките си грехове. Това е потвърдено и в Бхагавад-гӣта̄. Богът казва, че поема грижата за този, който му се отдаде, и го освобождава от последиците на всичките му греховни дейности. Ако човек толкова бързо може да се пречисти от греховете просто като повтаря святото име на Върховната Божествена Личност, тогава какво да говорим за онези, които виждат Бога лице в лице?
Друг момент, на който трябва да обърнем внимание в тази строфа, е че хората, които са се пречистили в процеса на повтарянето и слушането на святите имена, получават правото да извършват ведически жертвоприношения. Обикновено ведически жертвоприношения може да извършва само този, който е роден в семейство на бра̄хман̣и, минал е през десетте пречистващи процеса и е изучил ведическите писания. Но тук е употребена думата садях̣, „веднага“. Шрӣдхара Сва̄мӣ също отбелязва, че такъв човек веднага получава правото да извършва жертвоприношения. Той се е родил в низше семейство на кучеядци заради греховните си дейности в миналото, но ако поне веднъж изрече или чуе святото име с чисто съзнание, т.е. без да допуска оскърбления, веднага се освобождава от последиците на греховете си. Освен това той незабавно се сдобива с резултата на всички пречистващи обреди. Човек се ражда в семейство на бра̄хман̣и заради благочестивите си дейности от миналия живот. Независимо от това обаче той трябва да продължи развитието си, като приеме посвещение и свещен шнур и мине през още много други пречистващи обреди. Но човекът, който повтаря святото име на Бога, даже и ако е роден в семейство на чан̣д̣а̄ли, кучеядци, не се нуждае от подобно пречистване. Той се пречиства много бързо просто като повтаря Харе Кр̣ш̣н̣а и така се издига до равнището на най-образованите бра̄хман̣и.
Във връзка с това Шрӣдхара Сва̄мӣ подчертава: анена пӯджятвам̇ лакш̣яте. Някои бра̄хман̣и с кастово съзнание твърдят, че повтарянето на Харе Кр̣ш̣н̣а е началото на процеса на пречистването. Безспорно, процесът на повтарянето на святите имена има индивидуален характер, но утвърждението на Шрӣдхара Сва̄мӣ е съвършено вярно за този, който повтаря святото име на Бога без грешки – той веднага се извисява над равнището на бра̄хман̣ите. Шрӣдхара Сва̄мӣ употребява думата пӯджятвам – той веднага става достоен за уважението, с което се ползват най-учените бра̄хман̣и, и получава правото да извършва ведически жертвоприношения. Щом човек толкова бързо става свят просто като повтаря святото име на Бога, какво ни остава да кажем за онези, които виждат Върховния Бог лице в лице и са разбрали смисъла на появяването му, както Девахӯти разбрала целта на идването на Капиладева.
Обикновено посвещението е въпрос, който зависи от духовния учител, ръководещ дейностите на ученика. Ако види, че ученикът е придобил необходимите качества и се е пречистил в процеса на повтарянето на святите имена, той му дава свещен шнур, така че да бъде признат за пълноправен бра̄хман̣а. Шрӣ Сана̄тана Госва̄мӣ утвърждава същото в книгата си Хари-бхакти вила̄са: „Както неблагородният метал, например бронзът, може да се превърне в злато чрез химични реакции, така всеки човек може да стане бра̄хман̣а, като получи дикш̣а-видха̄на, духовно посвещение“.
Понякога човек може да чуе, че като повтаря святите имена, той започва да се пречиства и в следващия си живот ще получи възможност да се роди в семейство на бра̄хман̣и, за да може да се пречисти напълно. Но в днешно време дори тези, които се раждат в най-високопоставените брамински семейства, не преминават през процеса на пречистването и няма никаква гаранция, че бащите им наистина са ги заченали като бра̄хман̣и. В миналото в такива семейства се е извършвал пречистващият ритуал гарбха̄дха̄на, но в днешно време никой не извършва тази церемония, предхождаща зачатието на детето. При това положение за никого не може да се каже със сигурност, че е заченат от бра̄хман̣а. Само истинският духовен учител може да определи дали човек е придобил брамински качества. Той сам решава дали да даде на ученика си правото да се нарича бра̄хман̣а. Този, който е получил браминско посвещение в церемонията за даване на свещен шнур, извършвана според правилата на системата па̄н̃чара̄трика, се нарича двиджа, или два пъти роден. Сана̄тана Госва̄мӣ потвърждава: двиджатвам̇ джа̄яте. Когато в резултат от повтарянето на святото име на Бога ученикът се пречисти, той получава посвещение от духовния си учител и става бра̄хман̣а. А като продължи да се усъвършенства, става истински ваиш̣н̣ава, което значи, че вече е постигнал браминските качества.