Шрӣмад Бха̄гаватам 3.32.41

श्रद्दधानाय भक्ताय विनीतायानसूयवे ।
भूतेषु कृतमैत्राय शुश्रूषाभिरताय च ॥ ४१ ॥
шраддадха̄на̄я бхакта̄я
винӣта̄я̄насӯяве
бхӯтеш̣у кр̣та-маитра̄я
шушрӯш̣а̄бхирата̄я ча

Дума по дума

шраддадха̄на̄явярващ; бхакта̄яна предания; винӣта̄япочитащ; анасӯявенезавистлив; бхӯтеш̣укъм всички живи същества; кр̣та-маитра̄ядружелюбен; шушрӯш̣а̄вярно служене; абхирата̄яжелаещ да отдава; чаи.

Превод

Тези наставления са само за предания, който е изпълнен с вяра, който почита духовния си учител, освободен е от завист, дружелюбен е с всички живи създания и е готов да отдава предано служене вярно и искрено.