Шрӣмад Бха̄гаватам 3.31.18
Деванагари
येनेदृशीं गतिमसौ दशमास्य ईश
संग्राहित: पुरुदयेन भवादृशेन ।
स्वेनैव तुष्यतु कृतेन स दीननाथ:
को नाम तत्प्रति विनाञ्जलिमस्य कुर्यात् ॥ १८ ॥
संग्राहित: पुरुदयेन भवादृशेन ।
स्वेनैव तुष्यतु कृतेन स दीननाथ:
को नाम तत्प्रति विनाञ्जलिमस्य कुर्यात् ॥ १८ ॥
Стих
йенедр̣ш̣ӣм̇ гатим асау даша-ма̄ся ӣша
сан̇гра̄хитах̣ пуру-дайена бхава̄др̣ш̣ена
свенаива туш̣яту кр̣тена са дӣна-на̄тхах̣
ко на̄ма тат-прати вина̄н̃джалим ася куря̄т
сан̇гра̄хитах̣ пуру-дайена бхава̄др̣ш̣ена
свенаива туш̣яту кр̣тена са дӣна-на̄тхах̣
ко на̄ма тат-прати вина̄н̃джалим ася куря̄т
Дума по дума
йена — от когото (от Бога); ӣдр̣ш̣ӣм — такова; гатим — състояние; асау — тази личност (самият аз); даша-ма̄сях̣ — на десет месеца; ӣша — о, Господи; сан̇гра̄хитах̣ — бе накарана да приеме; пуру-дайена — много милостив; бхава̄др̣ш̣ена — несравним; свена — свой; ева — само; туш̣яту — дано бъде доволен; кр̣тена — с неговата постъпка; сах̣ — това; дӣна-на̄тхах̣ — убежище на падналите души; ках̣ — който; на̄ма — наистина; тат — тази милост; прати — в замяна; вина̄ — с изключение на; ан̃джалим — с допрени длани; ася — на Бога; куря̄т — мога да се отплатя.
Превод
О, Господи, по твоята безпричинна милост съзнанието ми се пробуди, въпреки че съм само на десет месеца. Аз нямам друг начин да Ти се отплатя – на теб, приятеля на всички паднали души – за твоята безпричинна милост, освен да се моля с допрени длани.
Пояснение
В Бхагавад-гӣта̄ е казано, че интелигентността и забравата на индивидуалната душа идват от Свръхдушата, която се намира редом до нея в материалното тяло. Когато Богът види, че обусловената душа искрено желае да се изтръгне от ноктите на материалния свят, Той ѝ дава интелигентност, като действа отвътре като Свръхдуша, а отвън – в лицето на духовния учител. Върховната Божествена Личност може да дойде и лично, под формата на инкарнация, и да помогне на обусловената душа с наставленията си, такива като наставленията в Бхагавад-гӣта̄. Богът постоянно търси възможност да спаси падналите души и да ги върне в обителта си, в своето царство. Ние трябва да помним, че сме му безкрайно задължени, защото Той винаги се стреми да ни върне в света на истинското щастие и вечното съществуване. Не сме в състояние да се отплатим на Божествената Личност за благодеянията ѝ и затова единственото, което можем да направим, е просто да ѝ бъдем благодарни и да се молим с допрени длани. Атеистите ще се усъмнят в молитвите, които живото същество отправя към Бога, докато се намира в утробата. Как може едно дете, което още се намира в утробата на майка си, да произнася такива молитви? Всичко това е възможно единствено по милостта на Бога. Външно детето може да е поставено в много тежко положение, но вътрешната му същност си остава непроменена и редом до него както и преди е Върховният Бог. За трансценденталната енергия на Бога няма нищо невъзможно.