Шрӣмад Бха̄гаватам 3.21.29

या त आत्मभृतं वीर्यं नवधा प्रसविष्यति ।
वीर्ये त्वदीये ऋषय आधास्यन्त्यञ्जसात्मन: ॥ २९ ॥
я̄ та а̄тма-бхр̣там̇ вӣрям̇
навадха̄ прасавиш̣яти
вӣрйе твадӣйе р̣ш̣ая
а̄дха̄сянтй ан̃джаса̄тманах̣

Дума по дума

я̄тя; теот теб; а̄тма-бхр̣тампосято в нея; вӣрямсемето; нава-дха̄девет дъщери; прасавиш̣ятище роди; вӣрйе твадӣйев дъщерите, заченати от теб; р̣ш̣аях̣мъдреците; а̄дха̄сянтище заченат; ан̃джаса̄многобройно; а̄тманах̣деца.

Превод

От семето, което ти ще посееш в нея, тя ще роди девет момичета и с тези заченати от теб дъщери мъдреците ще създадат многобройно потомство.