Шрӣмад Бха̄гаватам 3.11.10
Деванагари
यामाश्चत्वारश्चत्वारो मर्त्यानामहनी उभे ।
पक्ष: पञ्चदशाहानि शुक्ल: कृष्णश्च मानद ॥ १० ॥
पक्ष: पञ्चदशाहानि शुक्ल: कृष्णश्च मानद ॥ १० ॥
Стих
я̄ма̄ш чатва̄раш чатва̄ро
мартя̄на̄м аханӣ убхе
пакш̣ах̣ пан̃ча-даша̄ха̄ни
шуклах̣ кр̣ш̣н̣аш ча ма̄нада
мартя̄на̄м аханӣ убхе
пакш̣ах̣ пан̃ча-даша̄ха̄ни
шуклах̣ кр̣ш̣н̣аш ча ма̄нада
Дума по дума
я̄ма̄х̣ — три часа; чатва̄рах̣ — четири; чатва̄рах̣ — и четири; мартя̄на̄м — на човешките същества; аханӣ — продължителност на деня; убхе — денем и нощем; пакш̣ах̣ — две седмици; пан̃ча-даша — петнайсет; аха̄ни — дни; шуклах̣ — бели; кр̣ш̣н̣ах̣ — черни; ча — също; ма̄нада — се измерват.
Превод
Изчислено е, че денят на човека се състои от четири прахари, които се наричат още я̄ми. Толкова продължава и нощта му. Петнайсет дни и нощи правят половин месец, а всеки месец се състои от две половини – светла и тъмна.