Шрӣмад Бха̄гаватам 3.10.6
Деванагари
तपसा ह्येधमानेन विद्यया चात्मसंस्थया ।
विवृद्धविज्ञानबलो न्यपाद् वायुं सहाम्भसा ॥ ६ ॥
विवृद्धविज्ञानबलो न्यपाद् वायुं सहाम्भसा ॥ ६ ॥
Стих
тапаса̄ хй едхама̄нена
видяя̄ ча̄тма-сам̇стхая̄
вивр̣ддха-вигя̄на-бало
няпа̄д ва̄юм̇ саха̄мбхаса̄
видяя̄ ча̄тма-сам̇стхая̄
вивр̣ддха-вигя̄на-бало
няпа̄д ва̄юм̇ саха̄мбхаса̄
Дума по дума
тапаса̄ — чрез отречение; хи — несъмнено; едхама̄нена — задълбочавайки; видяя̄ — с трансцендентално знание; ча — също така; а̄тма — себе си; сам̇стхая̄ — постигнал себепознание; вивр̣ддха — зрял; вигя̄на — практическо знание; балах̣ — сила; няпа̄т — изпи; ва̄юм — вятъра; саха амбхаса̄ — заедно с водата.
Превод
Благодарение на продължителното отречение и трансценденталните си постижения в себепознанието Брахма̄ бе натрупал много голям практически опит, затова можа да всмуче в себе си всичкия вятър, а заедно с него и водата.
Пояснение
Борбата за съществуване, която Брахма̄ трябвало да води, е нагледен пример за непрекъснатото противоборство между живите същества, които населяват материалния свят, и заблуждаващата енергия, наречена ма̄я̄. Още от времето на Брахма̄ чак до наши дни живите същества водят борба със силите на материалната природа. Научният прогрес и трансценденталното себепознание помагат на човека в опитите му да покори враждебната стихия на материалната енергия. Съвременната материална наука и отреченията, през които човечеството е минало, са направили възможно човекът да постигне удивителен прогрес в овладяването на силите на материалната природа. Но най-голям успех в управляването на материалната енергия постига този, който се предава на Бога, Върховната Личност, и изпълнява неговата повеля, като се посвещава на трансцендентално любовно служене на Бога.