Шрӣмад Бха̄гаватам 2.3.8

धर्मार्थ उत्तमश्लोकं तन्तु: तन्वन् पितृन् यजेत् ।
रक्षाकाम: पुण्यजनानोजस्कामो मरुद्गणान् ॥ ८ ॥
дхарма̄ртха уттама-шлокам̇
тантух̣ танван питР̣̄н яджет
ракш̣а̄-ка̄мах̣ пун̣я-джана̄н
оджас-ка̄мо маруд-ган̣а̄н

Дума по дума

дхарма-артхах̣за духовен напредък; уттама-шлокамВърховният Бог или тези, които са привързани към Върховния Бог; тантух̣за потомство; танвани за тяхна защита; питР̣̄нобитателите на Питр̣лока; яджеттрябва да обожава; ракш̣а̄-ка̄мах̣този, който иска защита; пун̣я-джана̄нблагочестиви личности; оджах̣-ка̄мах̣този, който иска сила, трябва да обожава; марут-ган̣а̄нполубоговете.

Превод

За да напредне в духовното знание, човек трябва да обожава Бог Виш̣н̣у или неговите предани, а за да предпази наследниците си от беди и да продължи рода си, трябва да обожава различните полубогове.

Пояснение

Пътят на религията е път на духовно усъвършенстване, чиято крайна цел е чрез развиването на духовно знание човек да възроди вечната си връзка с Бог Виш̣н̣у в безличностното му сияние, в локализирания му аспект Парама̄тма̄ и накрая в личностния му аспект. А този, който иска да даде началото на добър род и да бъде щастлив, като развива временни телесни връзки, трябва да потърси покровителството на Питите и на полубоговете от другите благочестиви планети. Накрая многобройните почитатели на различните полубогове могат да отидат на техните планети във вселената, но най-висшето съвършенство постига този, който достигне духовните планети в брахмаджьоти.