Шрӣмад Бха̄гаватам 2.3.8
Деванагари
धर्मार्थ उत्तमश्लोकं तन्तु: तन्वन् पितृन् यजेत् ।
रक्षाकाम: पुण्यजनानोजस्कामो मरुद्गणान् ॥ ८ ॥
रक्षाकाम: पुण्यजनानोजस्कामो मरुद्गणान् ॥ ८ ॥
Стих
дхарма̄ртха уттама-шлокам̇
тантух̣ танван питР̣̄н яджет
ракш̣а̄-ка̄мах̣ пун̣я-джана̄н
оджас-ка̄мо маруд-ган̣а̄н
тантух̣ танван питР̣̄н яджет
ракш̣а̄-ка̄мах̣ пун̣я-джана̄н
оджас-ка̄мо маруд-ган̣а̄н
Дума по дума
дхарма-артхах̣ — за духовен напредък; уттама-шлокам — Върховният Бог или тези, които са привързани към Върховния Бог; тантух̣ — за потомство; танван — и за тяхна защита; питР̣̄н — обитателите на Питр̣лока; яджет — трябва да обожава; ракш̣а̄-ка̄мах̣ — този, който иска защита; пун̣я-джана̄н — благочестиви личности; оджах̣-ка̄мах̣ — този, който иска сила, трябва да обожава; марут-ган̣а̄н — полубоговете.
Превод
За да напредне в духовното знание, човек трябва да обожава Бог Виш̣н̣у или неговите предани, а за да предпази наследниците си от беди и да продължи рода си, трябва да обожава различните полубогове.
Пояснение
Пътят на религията е път на духовно усъвършенстване, чиято крайна цел е чрез развиването на духовно знание човек да възроди вечната си връзка с Бог Виш̣н̣у в безличностното му сияние, в локализирания му аспект Парама̄тма̄ и накрая в личностния му аспект. А този, който иска да даде началото на добър род и да бъде щастлив, като развива временни телесни връзки, трябва да потърси покровителството на Питите и на полубоговете от другите благочестиви планети. Накрая многобройните почитатели на различните полубогове могат да отидат на техните планети във вселената, но най-висшето съвършенство постига този, който достигне духовните планети в брахмаджьоти.