Шрӣмад Бха̄гаватам 2.10.41

सत्त्वं रजस्तम इति तिस्र: सुरनृनारका: ।
तत्राप्येकैकशो राजन् भिद्यन्ते गतयस्त्रिधा ।
यदैकैकतरोऽन्याभ्यां स्वभाव उपहन्यते ॥ ४१ ॥
саттвам̇ раджас тама ити
тисрах̣ сура-нр̣-на̄рака̄х̣
татра̄пй екаикашо ра̄джан
бхидянте гатаяс тридха̄
ядаикаикатаро 'ня̄бхя̄м̇
сва-бха̄ва упаханяте

Дума по дума

саттвамгун̣ата н а доброто; раджах̣гун̣ата н а страстта; тамах̣гун̣ата на мрака; ититака; тисрах̣трите; сураполубог; нр̣човешко същество; на̄рака̄х̣този, който страда в адски условия; татра апидори там; екаикашах̣друг; ра̄джано, царю; бхидянтераздели на; гатаях̣движения; тридха̄три; яда̄по това време; екаикатарах̣едно по отношение на друго; аня̄бхя̄мот другото; сва-бха̄вах̣навик; упаханятесе развива.

Превод

Различните създания (полубогове, хора и обитатели на ада) се намират под влиянието на различни гун̣и на материалната природа: добро, страст и невежество. Но всяка от тези гун̣и, о, царю, като се смеси с другите две, се разделя отново на три и затова всяко живо същество оформя наклонностите си под смесеното влияние и на трите гун̣и.

Пояснение

Всяко живо същество се намира под влиянието на определена гун̣а на природата, но в същото време не е застраховано от влиянието и на останалите две. Обикновено обусловените души в затвора на материалния свят са под влиянието на гун̣ата на страстта, защото се стремят да господстват над материалната природа, за да осъществяват желанията си. Но въпреки преобладаващото влияние на гун̣ата на страстта, винаги съществува възможността те да се окажат под въздействието и на другите гун̣и, в зависимост от това, с кого общуват. Благоприятната среда способства развитието на гун̣ата на доброто, а лошата – развитието на гун̣ата на мрака, или невежеството. Нищо не е застинало и неизменно. Чрез доброто или лошото общуване човек коренно може да промени навиците си, затова трябва да бъде достатъчно разумен, за да може да отличава доброто от лошото. Най-доброто обкръжение е обществото на преданите, които служат на Бога. В процеса на общуването с тях човек може да развие най-висшите добродетели по милостта на чистите предани. Както вече научихме, Шрӣла На̄рада Муни станал велик предан на Бога просто като общувал с чисти предани. Той бил роден като син на проста слугиня, не знаел кой е баща му и нямал дори елементарно образование. Но благодарение на това че общувал с преданите и ядял остатъците от храната им, той постепенно развил у себе си техните трансцендентални качества. В процеса на общуването с тях той развил вкус към възпяването и слушането за трансценденталното величие на Бога, а тъй като славата на Бога не се различава от самия Бог, На̄рада общувал непосредствено с Бога в неговия звуков образ. От друга страна, познаваме живота на Аджа̄мила (описан в Шеста песен), който бил син на бра̄хман̣а, имал добро образование и знаел как да изпълнява задълженията си на бра̄хман̣а, но въпреки всичко това заради връзката си с една проститутка пропаднал до равнището на най-низшите чан̣д̣а̄ли, на най-деградиралите човешки същества. Затова Бха̄гаватам постоянно призовава човека да общува с махат, с велики души, защото това общуване отваря пред него вратите на освобождението. Да общува с хора, които се опитват да господстват над материалния свят, означава да пропадне до най-тъмните владения на ада. Човек трябва да общува с велики души, за да се извиси. Това е пътят към съвършенството.