Шрӣмад Бха̄гаватам 2.10.1
Деванагари
श्रीशुक उवाच
अत्र सर्गो विसर्गश्च स्थानं पोषणमूतय: ।
मन्वन्तरेशानुकथा निरोधो मुक्तिराश्रय: ॥ १ ॥
अत्र सर्गो विसर्गश्च स्थानं पोषणमूतय: ।
मन्वन्तरेशानुकथा निरोधो मुक्तिराश्रय: ॥ १ ॥
Стих
шрӣ-шука ува̄ча
атра сарго висаргаш ча
стха̄нам̇ пош̣ан̣ам ӯтаях̣
манвантареша̄нукатха̄
ниродхо муктир а̄шраях̣
атра сарго висаргаш ча
стха̄нам̇ пош̣ан̣ам ӯтаях̣
манвантареша̄нукатха̄
ниродхо муктир а̄шраях̣
Дума по дума
шрӣ-шуках̣ ува̄ча — Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ каза; атра — в Шрӣмад Бха̄гаватам; саргах̣ — описание на сътворението на вселената; висаргах̣ — описание на вторичното сътворение; ча — също; стха̄нам — планетарните системи; пош̣ан̣ам — покровителство; ӯтаях̣ — движещата сила на творението; манвантара — смените на Ману; ӣша-анукатха̄х̣ — науката за Бога; ниродхах̣ — завръщането вкъщи, обратно при Бога; муктих̣ — освобождение; а̄шраях̣ — сумум бонум.
Превод
Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ каза: „Шрӣмад Бха̄гаватам“ разглежда десет теми: сътворяването на вселената, вторичното сътворение, планетарните системи, покровителството на Бога, движещата сила на творението, смените на Ману, науката за Бога, завръщането вкъщи, при Бога, освобождението и сумум бонум.